† π.
ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΜΥΤΙΛΗΝΑΙΟΥ
Η
ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΝΕΚΡΩΝ
Ὁμιλία
4η
LA
RESURRECCIÓN DE LOS MUERTOS
† YÉRONTAS
ATANASIO MITILINEOS
Homilía
4ª
4.1
San Juan el Damasceno.
4.2
Los Sínodos Ecuménicos
4.3
Los Símbolos de Fe
4.4 La
praxis de nuestra Iglesia
4.5
Los negadores y los enemigos de la resurrección de los muertos.
4.6
Himeneo y Fileto
4.7
Los racionalistas
4.8
Los materialistas
4.9
Los panteístas
4.10
Los Gnósticos
4.11
La resurrección espiritual
4.12
Afrontamiento de los negadores de la resurrección
4.13
Negación recta e indirecta de la resurrección de los muertos
4.14
La resurrección para nosotros hoy
4.15
La resurrección de los muertos según los judíos
4.16
La reencarnación, metensarcosis o metempsicosis
4.17
Que nos aseguremos
Ὁμιλία
4η
Ὁ
Ἅ γιος Ἰ ω άν νης ὁ Δα μα σκη νός.
....................... 107
Οἱ
Οἰ κου με νι κές Σύ νο δοι.
.................................... 109
Τά
Σύμ βο λα τῆς Πί στε ως.
. .................................... 109
Ἡ
πράξη τῆς Ἐκκλησίας.
...................................... 111
Οἱ
ἀρνητές καί ἐχθροί τῆς ἀναστάσεως
τῶν
νεκρῶν.
.................................................................. 112
Ὁ
Ὑ μέ ναι ος καί ὁ Φι λη τός.
................................. 113
Οἱ
Ὀρθολογιστές.
................................................. 114
Οἱ
Ὑλιστές.
............................................................ 115
Οἱ
Παν θε ϊ στές.
...................................................... 116
Οἱ
Γνωστικοί.
......................................................... 118
Ἡ
πνευ μα τι κή ἀ νά στα ση.
..................................... 119
Ἀντιμετώπιση
τῶν ἀρνητῶν τῆς ἀναστάσεως. 120
Εὐθεία
καί πλάγια ἄρνηση τῆς ἀναστάσεως
τῶν
νεκρῶν.
............................................................ 121
Ἡ
ἀνάσταση τῶν νεκρῶν γιά μᾶς σήμερα.
...... 122
Ἡ
ἀνάσταση τῶν νεκρῶν κατά τούς Ἑβραίους.
123
Ἡ
μετενσάρκωση.
.................................................. 126
Ἄς
ἀσφαλιζόμαστε.
................................................ 134
Continuamos,
amigos míos, el testimonio de los Padres de nuestra Iglesia sobre el
gran dogma de nuestra Fe, que es la resurrección de los muertos.
Συ νε χί ζου με,
ἀ γα πη τοί μου, τή μαρ τυ ρί α τῶν
Πα τέ ρων τῆς Ἐκ κλη σί ας μας γιά τό
με γά λο δόγ μα τῆς Πί στε ώς μας, πού
εἶ ναι ἡ ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν.
4.1
San Juan el Damasceno. Ὁ Ἅ γιος
Ἰ ω άν νης ὁ Δα μα σκη νός.
San
Juan el Damasceno, este gran santo dogmático de nuestra Iglesia y
Padre de la dogmática como le llaman, escribe: “Creemos en la
resurrección de los muertos, porque realmente existe; y cuando
decimos resurrección, entendemos la resurrección de los cuerpos.
Resurrección decimos la posición erguida, levantada de una cosa que
ha caído. Porque las psiques son inmortales, y por consiguiente, ya
que son inmortales, ¿cómo vamos hablar sobre la resurrección de
ellas? Porque muerte se define como separación de la psique del
cuerpo, y la resurrección es otra vez la cohesión de la psique y
del cuerpo disuelto y animal caído”. ¡Qué
bella descripción!
Ὁ
Ἅ γιος Ἰ ω άν νης ὁ Δα μα σκη νός, αὐ τός
ὁ με γά λος δογ μα τι κός τῆς Ἐκ κλη σί ας
μας, καί πα τήρ τῆς
Δογ μα τι κῆς ὅ πως
λέ γε ται, γρά φει: «Πι στεύ ο μεν
δὲ καὶ εἰς ἀ νά στα σιν νε κρῶν. Ἔ σται
γάρ , ὄν τως ἔ σται νε κρῶν ἀ νά στα σις.
Ἀ νά στα σιν δὲ λέ γο ντες, σω μά των
φα μὲν ἀ νά στα σιν».
Δηλαδή: Πι στεύ ου με
στήν ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν , δι ό τι
ὑ πάρ χει , πράγ μα τι ὑ πάρ χει ἡ
ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν· κι ἅ μα λέ με
ἀ νά στα ση , ἐν νο οῦ με τῶν σω μά των
τήν ἀ νά στα ση. Θά
ἐ πα να λά βω τή φρά ση του: «ἀ νά στα σιν
δὲ λέ γον τες , σω μά των φα μὲν
ἀ νά στα σιν»! «Ἀ νά στα σις
γάρ ἐ στι δευ τέ ρα τοῦ πε πτω κό τος
στά σις· αἱ γὰρ ψυ χαὶ ἀ θά να τοι
οὖ σαι πῶς ἀ να στή σον ται; ».
Τί ὡ ραῖ α πού τό λέ ει! Ὅ ταν
λέ με ἀ νά στα ση , ἐν νο οῦ με ὅ τι
ἔ χου με ὄρθια στάση κά ποι ου πράγ μα τος
πού ἔ χει πέ σει· διό τι οἱ ψυ χές εἶναι
ἀ θά να τες , καί συ νε πῶς , ἀ φοῦ
εἶ ναι ἀ θά να τες , πῶς νά μι λή σου με
γιά τήν ἀ νά στα σή
τους ;
«Εἰ γὰρ θά να τον
ὁ ρί ζον ται χω ρι σμὸν ψυ χῆς ἀ πὸ
σώ μα τος , ἀ νά στα σίς ἐ στι πάν τως
συ νά φεια πά λιν ψυ χῆς καὶ σώ μα τος
καὶ δευ τέ ρα τοῦ δι α λυ θέν τος καὶ
πε σόν τος ζῴ ου στά σις »1.
Es
tan característico san Juan Damasceno, de modo que si tuviéramos
sólo este fragmento suyo, nos daría una imagen completa sobre el
tema de la resurrección de los muertos. Pero os remito al último
capítulo 27 del cuarto libro sobre su “Dogmática”. Es un
capítulo extenso de 3-4 páginas que contiene casi todas las cosas
que os diré.
Εἶ ναι
τό σο χα ρα κτη ρι στι κός ὁ Ἅ γιος
Ἰ ω άν νης ὁ Δα μα σκη νός, ὥ στε μό νο
τή δι κή του αὐ τή πε ρι κο πή νά εἴ χα με,
θά μᾶς ἔ δι νε ὁ λο κλη ρω μέ νη τήν
εἰ κό να στό πε ρί ἀ να στά σε ως θέ μα.
Σᾶς πα ρα πέμ πω ὅ μως στό 27ο κε φά λαι ο,
τό τε λευ ταῖ ο, τοῦ τετάρτου βι βλί ου
τῆς Δογ μα τι κῆς
του· ἕ νας τό μος εἶ ναι. Εἶναι ἕ να
ἐ κτε νές κε φά λαι ο, πε ρί που
τρι ῶν - τεσ σά ρων σε λί δων, πού τά
πε ρι κλεί ει σχε δόν ὅ λα ὅ σα σᾶς εἶ πα
ἤ θά σᾶς πῶ.
Dice
pues: “Si definimos la muerte como separación de la psique de
el cuerpo, entonces la resurrección no es otra cosa que de nuevo
unión de la psique con el cuerpo y otra vez la elevación del cuerpo
animal y disuelto”. Animal se llama cada cosa que vive. Y el
hombre es animal, con la diferencia que “es animal contemplando
hacia Dios”. En la Gran Víspera, por ejemplo decimos que “los
animales con seis alas, los Serafín…”. Por lo tanto decimos
Animal cada cosa que vive.
Λοι πόν
λέ ει: «Ἐ άν πρέ πει νά
ὁ ρί σου με τόν θά να το ὡς χω ρι σμό τῆς
ψυ χῆς ἀ πό τό σῶ μα , τό τε ἡ ἀ νά στα ση
δέν εἶ ναι τί πο τε ἄλ λο πα ρά ἡ ἐκ
νέ ου ἕ νω ση ψυ χῆς καί σώ μα τος καί ἡ
ἀ νύ ψω ση πά λι τοῦ δι α λυ θέν τος καί
πε σόν τος ζώ ου ». Ζῶ ο
λέ γε ται κά θε τι πού ζεῖ. Καί ὁ ἄν θρω πος
εἶ ναι ζῶ ο,
μέ τή δι α φο ρά πώς εἶ ναι «ζῷ ον
θε ού με νον»2.
Στό Με γά λο Ἀ πό δει πνο, γιά πα ρά δειγ μα,
λέ με «ἑ ξα πτέ ρυ γα
ζῷ α, τὰ Σε ρα φείμ...»3.
Ζῶ ον
λοι πόν λέ γε ται κά θε τι πού ζεῖ.
¡Habéis
visto, por favor, qué significa muerte! Esto lo comentaremos más
detalladamente en un futuro; pero ahora algo vamos a decir. Definimos
que la muerte es separación de la psique del cuerpo. ¿Pero qué es
resurrección? Es la cohesión, reunificación de la psique con el
cuerpo. Pero la psique es inmortal; por consiguiente para tener otra
vez unión, debe el cuerpo volver a ser como antes, es decir,
resucitar.
Εἴ δα τε,
πα ρα κα λῶ, τί ση μαί νει θά να τος ;
Αὐ τό θά τό ποῦ με ἀ να λυ τι κό τε ρα
προ σε χῶς· ἀλ λά λέ με κά τι καί τώ ρα.
Ἐ άν πρέ πει νά ὁ ρί σου με τόν θά να το,
δη λα δή νά ποῦ με τί εἶ ναι ὁ θά να τος,
θά ποῦ με ὅ τι εἶ ναι ὁ χω ρι σμός τῆς
ψυ χῆς ἀ πό τό σῶ μα. Τί εἶ ναι
ἀ νά στα ση ; Εἶναι ἡ συ νά φει α, ἡ
ἐπαν έ νω ση τῆς ψυ χῆς μέ τό σῶ μα.
Ἀλ λά ἡ ψυ χή εἶ ναι ἀ θά να τη· ἄ ρα,
γιά νά ἔ χου με πά λι ἕ νω ση, πρέ πει τό
σῶ μα νά γί νει πά λι ὅ,τι ἦ ταν καί
πρῶ τα, δη λα δή νά ἀ να στη θεῖ.
Además,
lo mismo dice el Apóstol Pablo: “Así también es la
resurrección de los muertos. Se siembra en corrupción (o se
entierra el cuerpo en estado de corrupción, cadáver), y resucita en
incorruptible” (1Cor 15,42).
«Αὐ τὸ
οὖν τὸ σῶ μα , τὸ φθει ρό με νον καὶ
δι α λυ ό με νον, αὐ τὸ ἀ να στή σε ται
ἄ φθαρ τον»4.
Αὐ τό λοιπόν τό σῶ μα
πού φθεί ρε ται καί δι α λύ ε ται , αὐ τό
θά ἀ να στη θεῖ ἄ φθαρ το.
Τό ἴ δι ο ἐ ξάλ λου λέ ει καί ὁ Ἀ πό στο λος
Παῦ λος στήν Α΄ Πρός
Κο ριν θί ους ἐ πι στο λή
του.5
4.2
Los Sínodos Ecuménicos Οἱ
Οἰ κου με νι κές Σύ νο δοι.
Pero,
por salir un poco de los Padres en concreto, todos los Sínodos
Ecuménicos que expresan el espíritu de la Iglesia de Cristo, se
refieren claramente al tema de la Resurrección de Cristo.
Especialmente en el 7 Sínodo Ecuménico en sus actas se ha ocupado
no simplemente de la resurrección de los cuerpos, sino también con
la naturaleza del cuerpo que va a resucitar.
Ὅ λες
οἱ Οἰ κου με νι κές Σύ νο δοι –γιά νά
φύ γω ἀ πό τούς ἐ πί μέ ρους Πα τέ ρες–
πού ἐκ φρά ζουν τό πνεῦ μα τῆς Ἐκ κλη σί ας
τοῦ Χρι στοῦ, ἀ να φέ ρον ται στό θέ μα
τῆς Ἀ να στά σε ως τοῦ Χρι στοῦ σα φῶς.
Ἰ δι αι τέ ρως μά λι στα ἡ Ζ΄ Οἰ κου με νι κή
Σύ νο δος στά πρα κτι κά της ἀσχο λή θη κε
ὄ χι ἁ πλῶς μό νο μέ τήν ἀ νά στα ση τῶν
νε κρῶν, ἀλ λά καί μέ τή φύ ση τοῦ
σώ μα τος πού πρό κει ται νά ἀ να στη θεῖ.
4.3
Los Símbolos de Fe Τά Σύμ βο λα τῆς
Πί στε ως.
Todos
los Símbolos de la Fe o Credos que siempre ha habido en la larga
historia de los siglos de nuestra Iglesia, se refieren a la
resurrección de los muertos.
Ὅ λα
τά Σύμ βο λα τῆς Πί στε ως πού ὑ πῆρ ξαν
πο τέ μέ σα στή μα κραί ω νη ἱ στο ρί α
τῆς Ἐκ κλη σί ας μας ἀ να φέ ρον ται
στήν ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν.
El
Símbolo de Fe de Jerusalén se refiere: “Creemos… también en
la resurrección del cuerpo y en la vida eterna”. Está claro;
“en la resurrección del cuerpo”, para que nuestra mente no vaya
en otra cosa, que podría ser alguna metáfora, etcétera.
Τό
Ἱ ε ρο σο λυ μι τι κό
Σύμ βο λο Πί στε ως ἀ να φέ ρει:
«Πι στεύ ο μεν...,
καί λοιπά, καὶ εἰς
σαρ κὸς ἀ νά στα σιν καὶ εἰς ζω ὴν
αἰ ώ νιον ». Εἶ ναι
σα φές· «εἰς σαρ κὸς
ἀ νά στα σιν»! Εἴ δα τε;
«εἰς σαρ κὸς»,
γιά νά μήν πά ει τό μυα λό κά ποι ου ὅ τι
μπο ρεῖ νά εἶ ναι κά τι κα τά με τα φο ράν
καί λοιπά.
También
el Símbolo de Fe de san Athanasio el grande, que se encuentra al
principio del Gran Orologion, dice lo siguiente: “El que quiera
salvarse, más que nada debe tener y mantener la fe completa; si no
la mantiene entera, sin dudas y sin contradicciones, no se salvará.
Fe católica o universal es…” Pero tomo el punto que nos
interesa: Cuando el Cristo venga de los cielos para juzgar vivos y
muertos, con Su Presencia serán resucitados todos los hombres con
sus cuerpos y darán cuentas por sus praxis, etcétera”.
Τό
δέ Ἀ θα να σια νό
Σύμ βο λο, τό ὁ ποῖ ο βρί σκε ται
μπρο στά - μπρο στά στό Μέ γα
Ὡ ρο λό γιον, στήν
ἔκ δο ση τῆς Ἀ πο στο λι κῆς
Δι α κο νί ας, λέ ει τά
ἑ ξῆς: «Ὅ στις βού λε ται
σω θῆ ναι , προ πάν των χρὴ αὐ τῷ τὴν
κα θο λι κὴν κρα τῆ σαι πί στιν, ἣν εἰ
μή τις σῴ αν καὶ ἄ μω μον τη ρή σει εν,
ἄ νευ δι σταγ μοῦ, εἰς τὸν αἰ ῶ να
ἀ πο λεῖ ται». Δη λα δή:
Ὅ ποι ος θέ λει νά
σω θεῖ , πρέ πει νά τη ρή σει ἀ κέ ραι η
τήν Πί στη· καί ἐ άν δέν τήν τη ρή σει
ἀ κέ ραι η , χω ρίς δι σταγ μό , χω ρίς
ἀν τι λο γί α , θά χα θεῖ.
«Πί στις δὲ κα θο λι κὴ
αὕ τη ἐ στίν...» Λέ ει
πολ λά· ἀλ λά παίρ νω μό νο τό ση μεῖ ο
πού μᾶς ἐν δι α φέ ρει:
«Ὅ θεν ἐλεύ σε ται κρῖ ναι ζῶν τας καὶ
νε κρούς· οὗ τῇ πα ρου σί ᾳ πάν τες
ἄν θρω ποι ἀ να στή σον ται σὺν τοῖς
ἑ αυ τῶν σώ μα σιν, ἀ πο δώ σον τες πε ρὶ
τῶν ἰ δί ων ἔρ γων λό γον· καὶ οἱ μὲν
τὰ ἀ γα θὰ πρά ξαν τες πο ρεύ σον ται
εἰς ζω ὴν αἰ ώ νιον, οἱ δὲ τὰ φαῦ λα
εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰ ώ νιον ».
Δη λα δή: Ὁ Χρι στός θά
ἔλ θει ἀ πό τούς οὐ ρα νούς νά κρί νει
ζω ντα νούς καί νε κρούς , μέ τήν
πα ρου σί α τοῦ Ὁ ποί ου ὅ λοι οἱ
ἄν θρω ποι θά ἀ να στη θοῦν μέ τά σώ μα τά
τους καί θά δώ σουν λό γο γιά τίς δι κές
τους πρά ξεις, καί
λοι πά.
Y
finalmente nos referimos a nuestro conocido Símbolo de Fe de Nicea,
este que decimos por lo menos dos veces al día. Exactamente por eso
nuestra Iglesia lo ha colocado al primer Matinal y después a la
última víspera. De modo que comenzamos nuestro día con el Símbolo
de la Fe y con esto terminamos. Pero si celebramos la Divina
Liturgia, entonces escucharemos el Símbolo de la Fe una vez más. En
nuestro conocido Símbolo de la Fe que se llama también de Nicea,
decimos: ¡Espero la resurrección de los muertos! Y como las
psiques-almas no mueren, la resurrección que espero es la de los
cuerpos.
Καί
τέ λος ἀναφέρουμε τό γνω στό μας Σύμ βο λο
Πί στε ως τῆς Νι καί ας,6
αὐ τό πού λέ με του λά χι στον δυ ό φο ρές
τήν ἡ μέ ρα. Γι’ αὐ τό ἀ κρι βῶς λέ με
τό Σύμ βο λο τῆς Πί στε ως, πού ἡ
Ἐκ κλη σί α μας ὀρ θῶς τό το πο θέ τη σε,
πρῶ τα στό Με σο νυ κτι κό, δη λα δή στήν
πρώ τη πρω ι νή Ἀ κο λου θί α, καί μετά
στό Ἀ πό δει πνο, στήν τε λευ ταί α
Ἀ κο λου θί α. Ὥ στε μέ τό Σύμ βο λο τῆς
Πί στε ως ξε κι νᾶ με τήν ἡ μέ ρα μας καί
μέ αὐ τό τήν τε λει ώ νου με. Ἐάν ὅ μως
τε λέ σου με καί τή Θεί α Λει τουρ γί α,
τότε θά ἀ κου στεῖ τό Σύμ βο λο τῆς
Πί στε ως ἄλ λη μί α φο ρά. Στό γνω στό
μας λοι πόν αὐ τό Σύμ βο λο, πού λέ γε ται
τῆς Νι καί ας,
λέ με: «Προσ δο κῶ
ἀ νά στα σιν νε κρῶν »·
δη λα δή
προσ δο κῶ,
πε ρι μέ νω τήν ἀ νά στα ση
νε κρῶν ! Καί ἐ πει δή
οἱ ψυ χές δέν πε θαί νουν, ἡ ἀ νά στα ση
πού πε ρι μέ νω εἶ ναι τῶν σω μά των.
No
creo que ya, amigos míos, que uno saliendo de este lugar, no haya
entendido lo que decimos. Si fuera un maestro los alumnos me dirían:
¡Señor, basta ya, nos has mareado con este tema, lo has repetido
tanto!
Δέν
νο μί ζω πιά, ἀ γα πη τοί μου, νά φύ γει
κά ποι ος ἀ πό τόν χῶ ρο αὐ τό, καί νά
μήν ἔ χει κα τα λά βει αὐ τά πού λέ με.
Δέν τό νο μί ζω πιά. Ἄν ἤ μουν δά σκα λος,
θά μοῦ ἔ λε γαν οἱ μα θη τές: «Φτά νει
πιά , μᾶς ζά λι σες , κύ ρι ε κα θη γη τά ,
κύ ρι ε δά σκα λε , για τί μᾶς τά εἶ πες
πολλές φο ρές »!
4.4
La praxis de nuestra Iglesia Ἡ πράξη
τῆς Ἐκκλησίας.
Pero
nuestra Iglesia quiere tener continua la memoria de la resurrección
de los muertos. Veis que es un maestro que no se cansa a decirlo y
repetirlo, quiere tener la memoria continua. Por eso cada domingo
festeja la Resurrección de Cristo, la cual es realizadora de la
resurrección de los muertos; es decir, es el único factor esencial
de la resurrección de los muertos y también la victoria contra la
muerte.
Ἡ
Ἐκ κλη σί α μας ὅ μως θέ λει νά ἔ χει
δια ρκῆ αὐ τή τή μνή μη τῆς ἀ να στά σε ως
τῶν νε κρῶν. Βλέ πε τε, εἶ ναι δι δά σκα λος
πού δέν κου ρά ζε ται νά τά λέ ει καί νά
τά ξανα λέ ει· θέ λει νά ἔ χει δια ρκῆ
αὐ τή τή μνή μη. Γι’ αὐ τό κά θε Κυ ρια κή
γι ορ τά ζει τήν Ἀ νά στα ση τοῦ Χρι στοῦ,
ἡ ὁ ποί α εἶ ναι ποιητική
τῆς ἀ να στά σε ως τῶν νε κρῶν –δη λα δή
εἶναι ὁ μο να δι κός καί οὐ σι α στι κός
πα ρά γο ντας τῆς ἀ να στά σε ως τῶν
νε κρῶν– καί ἡ γι ορ τή τῆς νί κης κα τά
τοῦ θα νά του.
Durante
el período de la semana después de la Resurrección, además del
Canon de la resurrección que se escucha y es tan solemne, allí se
expresa también la resurrección de los muertos; nuestra Iglesia
psalmodía continuamente el pequeño y muy preciso tropario: “Cristo
ha resucitado de los muertos, por la muerte pisoteó la muerte, y los
que están en la tumbas les regaló la vida”. Por cuarenta días
nuestra Iglesia canta este tropario, y cierra todo Oficio con “Cristo
ha resucitado”, en vez de “por las bendiciones de nuestros
Padres…” Porque realmente este tropario es muy pequeño, pero
característico y magnífico, nos informa para todo. “Cristo ha
resucitado de los muertos, por la muerte pisoteó la muerte, y los
que están en la tumbas les regaló la vida”; ¡qué realismo:
regaló vida!
Κα τά
τήν πε ρί ο δο τῆς Δι α και νη σί μου
ἑ βδο μά δος, ἐ κτός βέ βαι α τοῦ
ἀ να στα σί μου Κα νό νος πού ἀ κού γε ται
καί εἶ ναι τό σο πα νη γυ ρι κός, καί
ἐκ φρά ζε ται ἐ κεῖ ἡ πί στη στήν
ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν, ἡ Ἐκ κλη σί α
μας δια ρκῶς ἐ πα να λαμ βά νει τό μι κρό
μέν ἀλ λά με στό τα το τρο πά ριο «Χρι στὸς
ἀ νέ στη ἐκ νε κρῶν, θα νά τῳ θά να τον
πα τή σας , καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνή μα σι
ζω ὴν χα ρι σά με νος ».
Γιά σα ρά ντα δέ ἡ μέ ρες ἡ Ἐκ κλη σί α
μας ψάλ λει αὐ τό τό τρο πά ριο, καί
κλείν ει κά θε Ἀ κο λου θί α μέ τό «Χρι στός
ἀ νέ στη», ἀν τί τοῦ
«Δι’ εὐ χῶν τῶν ἁγίων
πα τέ ρων ἡ μῶν...».
Δι ό τι πράγ μα τι τό τρο πά ριο αὐ τό,
τό πο λύ μι κρό ἀλ λά χα ρα κτη ρι στι κό
καί ὑ πέ ρο χο, μᾶς πληροφορεῖ γιά ὅ λα.
«Χρι στὸς ἀ νέ στη ἐκ
νε κρῶν, θα νά τῳ θά να τον πα τή σας ,
καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνή μα σι ζω ὴν
χα ρι σά με νος ». Ὁ
Χρι στός ἀ να στή θη κε ἀ πό τούς
νε κρούς , ἀ φοῦ
μέ τόν θά να τό Του
πά τη σε καί νί κη σε τόν θά να το , καί
σ’ ἐ κεί νους πού εἶ ναι
στά μνή μα τα –στά
μνή μα τα... τί
ρε α λι σμός! – χάρι σε
τή ζω ή.
4.5
Los negadores y los enemigos de la resurrección de los muertos. Οἱ
ἀρνητές καί ἐχθροί τῆς ἀναστάσεως
τῶν νεκρῶν.
Pero,
amigos míos, habían también hombres negadores y enemigos de la Fe,
que negaron la resurrección de los muertos. La resurrección de los
muertos es antiquísima, aún desde el tiempo de los Apóstoles. Pero
lo bueno es que mientras que los Apóstoles son los predicadores de
la Resurrección de Cristo y de la resurrección de los muertos, los
mismos Apóstoles son los que fueron guerreros enemigos contra los
negadores de la Resurrección. Esto significa que uno no puede decir
que los Apóstoles han malinterpretado las cosas y sostuvieron algo
que está fuera de lugar, que no tiene sentido y es paranoico o que
el kerigma de ellos se malinterpretó, es decir, que ellos han
predicado sobre una resurrección ética digamos y no real. No.
Doxa-gloria y gracias a Dios, los Apóstoles vivían cuando se
entendió mal la resurrección de los muertos, y los mismos Apóstoles
de Cristo se ocuparon, afrontaron y combatieron a los negadores de
ella.
Ἀλ λά
ὑ πῆρ ξαν καί ἄν θρω ποι ἀρ νη τές καί
ἐ χθροί τῆς Πί στε ως, ἀ γα πη τοί μου,
πού ἀρ νή θη καν τήν ἀ νά στα ση τῶν
νε κρῶν. Ἡ ἄρ νη ση τῆς ἀ να στά σε ως
τῶν νεκρῶν εἶ ναι ἀρ χαι ό τα τη, ἀ πό
τόν και ρό ἀ κό μη τῶν Ἀ πο στό λων. Καί
τό εὐ τύ χη μα εἶ ναι ὅ τι ἐ νῶ οἱ
Ἀ πό στολοι εἶ ναι οἱ κή ρυ κες τῆς
Ἀ να στά σε ως τοῦ Χρι στοῦ καί τῆς
ἀ να στά σε ως τῶν νε κρῶν, οἱ ἴ διοι
οἱ Ἀ πό στο λοι εἶ ναι ἐ κεῖ νοι πού
ὑ πῆρ ξαν καί οἱ πο λέ μιοι τῶν ἀρ νη τῶν
τῆς Ἀ να στά σε ως. Αὐ τό ση μαί νει ὅ τι
δέν μπο ρεῖ κά ποι ος νά πεῖ ὅ τι οἱ
Ἀ πό στο λοι πα ρα νό η σαν τά πράγ μα τα
καί ὑ πο στή ρι ξαν κά τι πού θά ἦ ταν
ἀ νε δα φι κό καί πα ρά λο γο ἤ ὅτι
πα ρα νο ή θη κε τό κή ρυγ μά τους, δη λα δή
ὅ τι ἐ κεῖ νοι μέν κή ρυ ξαν τήν
ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν, ἀλ λά αὐ τή ἡ
ἀ νά στα ση δέν εἶ ναι πραγ μα τι κή,
ἀλ λά εἶ ναι, ἄς ποῦ με, ἠ θι κή..
Ὄ χι! Δό ξα τῷ Θε ῷ, οἱ
Ἀ πό στο λοι ζοῦ σαν ὅ ταν πα ρα νο ή θη κε
καί πο λε μή θη κε ἡ ἀ νά στα ση τῶν
νε κρῶν, καί ἀ νέ λα βαν οἱ ἴ διοι οἱ
Ἀ πό στο λοι τοῦ Χρι στοῦ νά
ἀ ντι με τω πί σουν τούς ἀρ νη τές της.
4.6
Himeneo y Fileto Ὁ Ὑ μέ ναι ος καί
ὁ Φι λη τός.
El
Apóstol Pablo por ejemplo se refiere a Timoteo: “Evita las
palabrerías vacías y profanas, que contribuyen cada vez más a la
maldad, y su enseñanza se extiende como gangrena. Éste es el caso
de Himeneo y Fileto, los cuales se desviaron de la verdad diciendo
que la resurrección se ha realizado ya, y pervierten la fe de
algunos” (2Tim 2,16-18).
Ὁ
Ἀ πό στο λος Παῦ λος, γιά πα ρά δειγ μα,
ἀ να φέ ρει στή Β΄ Πρός
Τι μό θε ον ἐ πι στο λή
του τήν ἑ ξῆς πε ρί πτω ση· σᾶς δι α βά ζω
τί τοῦ γρά φει: «Τὰς δὲ
βε βή λους κε νο φω νί ας πε ρι ΐ στα σο·
ἐ πὶ πλεῖ ον γὰρ προ κό ψου σιν
ἀ σε βεί ας , καὶ ὁ λό γος αὐ τῶν ὡς
γάγ γραι να νο μὴν ἕ ξει· ὧν ἐ στιν
Ὑ μέ ναι ος καὶ Φι λη τός, οἵ τι νες
πε ρὶ τὴν ἀ λή θειαν ἠ στό χη σαν,
λέ γον τες τὴν ἀ νά στα σιν ἤδη
γε γο νέ ναι , καὶ ἀ να τρέ που σι τήν
τι νων πί στιν »7.
Δη λα δή: Τά βέ βη λα
κού φια λό για , αὐ τά πού λέ νε οἱ
ἀρ νη τές τῆς Πί στε ως , ἄ σ’ τα στήν
ἄ κρη , για τί θά προ χωρήσουν στήν
ἀ σέ βεια ὅ λο καί πιό πο λύ , καί θά
ἁ πλω θεῖ σάν τή γάγ γραι να ἡ αἵ ρε σή
τους. Ἀπό αὐτούς τούς ἀρ νη τές σοῦ
κα το νο μά ζω, λέ ει
στόν Τι μό θε ο, τόν
Ὑ μέ ναι ο καί τόν
Φι λη τό , οἱ ὁ ποῖ οι ὡς πρός τήν
ἀ λή θεια ἀ στό χη σαν, ἔπεσαν ἔξω ,
καί ἀ να τρέπουν τήν πί στη με ρι κῶν,
ὑ πο στη ρί ζοντας ὅ τι ἡ ἀ νά στα ση
ἔ χει ἤ δη γί νει. Οἱ ἄν θρω ποι αὐ τοί ,
πού εἶ ναι βε βαί ως ἀ στα θεῖς καί
εὐ με τά βο λοι , δέν εἶ ναι
στα θε ρο ποι η μέ νοι στήν πί στη.
Himeneo
y Fileto eran dos cristianos quienes negaron la Resurrección de
Cristo y la Resurrección de los muertos, diciendo que la
resurrección ya se había hecho. Sin embargo, lo qué daban a
entender con esto y qué da a entender el Apóstol Pablo, lo veremos
un poquito más abajo. Ahora vamos por orden sobre todos aquellos que
negaron la resurrección de los muertos, antiguos y más nuevos.
Ὁ
Ὑ μέ ναι ος καί ὁ Φι λη τός λοιπόν ἦταν
δύ ο Χρι στια νοί, οἱ ὁ ποῖ οι ὅ μως
ἀρ νή θη καν τήν Ἀ νά στα ση τοῦ Χρι στοῦ
καί τήν ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν καί
ἔ λε γαν ὅ τι ἡ ἀ νά στα ση εἶ χε ἤ δη
γί νει! Βέ βαι α τό τί ἐν νο οῦ σαν μέ
αὐ τό καί τί ἐν νο εῖ ὁ Ἀ πό στο λος,
θά τό δοῦ με λί γο πιό κά τω. Ἄς πά ρου με
ὅ μως μέ τή σει ρά ὅ λους ἐ κεί νους πού
ἀρ νή θη καν τήν ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν,
πα λαι ούς καί νε ό τε ρους.
4.7
Los racionalistas
Οἱ
Ὀρθολογιστές.
Y
primero, amigos míos, son los Racionalistas antiguos y nuevos. Los
Racionalistas son aquellos que intentan juzgar, razonar y medir todo
con la medida de la razón. Pero os lo digo y que lo sepáis para
siempre que nuestra razón o lógica es limitada. La mente humana no
puede entenderlo todo; no es posible que llegue a entender algo
alguna vez, si hoy no lo entiende. Debemos saber que esto se ha
demostrado también filosóficamente. Cant además demostró que en
la mente humana hay límites. No es posible que la mente humana
llegue a entenderlo todo, porque tiene límites, está limitado, por
mucho que se suponga que ha progresado. ¡Cómo, pues, podemos hablar
de algo que está más allá de nuestra lógica que esto no existe,
como en el caso de la resurrección de los muertos!
Καί
πρῶ τα - πρῶ τα εἶ ναι οἱ Ὀρ θο λο γι στές,
ἀ γα πη τοί μου, πα λαι οί καί νε ό τε ροι.
Ὀρ θο λο γι στές
εἶ ναι ἐ κεῖ νοι πού προ σπα θοῦν νά
κρί νουν καί νά με τρή σουν τά πάν τα μέ
τό μέ τρο τοῦ λο γι κοῦ τους. Ἀλ λά σᾶς
τό λέ ω, καί νά τό ξέ ρε τε πάν το τε, ὅ τι
τό λο γι κό μας εἶ ναι πε πε ρα σμέ νο.
Δέν μπο ρεῖ τό ἀν θρώ πι νο μυα λό νά τά
κα τα λά βει ὅ λα· οὔ τε θά ὑ πάρ ξει
πο τέ πε ρί πτω ση νά κα τα λά βει κά πο τε
κά τι, ἄν δέν τό κα τα λα βαί νει σή με ρα.
Πρέ πει νά τό ξέ ρου με αὐ τό· ἔ χει
ἀ πο δει χθεῖ καί φι λο σο φι κά. Ὁ
Κάν τιος μά λι στα ἀ πέ δει ξε ὅ τι
ὑ πάρ χουν ὅ ρι α στόν νοῦ. Δέν εἶ ναι
δυ να τόν τό ἀν θρώ πι νο μυα λό πο τέ νά
τά κα τα νο ή σει ὅ λα, γιατί ἔ χει ὅ ρια,
εἶ ναι πε πε ρα σμέ νο, ὅ σο κι ἄν
ὑ πο τε θεῖ ὅ τι ἔ χει ἐ ξε λιχ θεῖ.
Πῶς μπο ροῦμε λοι πόν νά ποῦ με γιά
κά τι πού εἶ ναι πέ ρα ἀ πό τά ὅ ρια τῆς
λο γι κῆς μας ὅ τι αὐ τό δέν ὑ πάρ χει,
μό νο καί μό νο ἐ πει δή τό μυα λό μας
δέν τό κα τα λα βαί νει, ὅ πως στήν
πε ρί πτω ση τῆς ἀ να στά σε ως τῶν
νε κρῶν ;
El
hombre racionalista es el hombre “natural”. No es el hombre del
espíritu, el hombre de la jaris (gracia, energía increada), el
hombre de la fe, sino el hombre tal y como es, que tiene mente con
unos límites. Este hombre puesto que está privado de la divina
iluminación, no puede nunca entender cómo es posible un cuerpo que
se disuelve en la tierra pueda otra vez reconstruirse y vivir
eternamente.
Ὁ
Ὀρ θο λο γι στής εἶ ναι ὁ φυ σι κός
ἄν θρω πος. Δέν εἶ ναι ὁ ἄν θρω πος τοῦ
πνεύ μα τος, ὁ ἄν θρω πος τῆς χά ρι τος,
ὁ ἄν θρω πος τῆς πί στε ως, ἀλ λά εἶναι
ὁ ἄν θρω πος ὅ πως εἶ ναι, πού ἔ χει
μυα λό μέ κά ποια ὅ ρια. Ὁ ἄν θρω πος
αὐ τός, ἀ φοῦ στε ρεῖ ται τόν θεῖ ο
φω τι σμό, δέν μπο ρεῖ πο τέ νά κα τα λά βει
πῶς εἶ ναι δυ να τόν ἕ να σῶ μα πού
δι α λύ ε ται στό χῶ μα ὅτι μπο ρεῖ πά λι
νά ἐ πα να συ στα θεῖ καί νά ζή σει
αἰ ω νί ως.
4.8
Los materialistas
Οἱ
Ὑλιστές.
Además
de los Racionalistas están también los Materialistas. Los
Materialistas niegan a Dios y la psique-alma. Naturalmente cómo van
a aceptar la resurrección de los muertos, puesto que lo niegan todo.
Sólo aceptan lo que ven, lo que sienten y lo que entienden. Muchas
veces hasta niegan cosas que están dentro de la razón, no sólo las
que están fuera de la lógica. Sólo lo que perciben sus sentidos
aceptan. Tampoco es posible que los Materialistas acepten la
resurrección de los muertos porque para ellos “todo fluye”
(Aristóteles). Dicen que nuestro cuerpo se ha hecho de la tierra, y
esta tierra sacará hierbas, y las hierbas las comerán los animales
vivos, cabras, ovejas etc, y las cabras o los corderos los comerán
los hombres, y así un hombre circula dentro en el otro hombre. Así
pues, dicen que “todo fluye”, todo se altera, y cada uno
se mueve dentro del otro en un movimiento continuo y perpetuo. Así,
el Materialismo considera imposible que pueda haber resurrección de
los muertos. ¡Esto está más allá de los límites de la razón!
Ἐ κτός
ἀ πό τούς Ὀρ θο λο γι στές, εἶ ναι καί
οἱ Ὑ λι στές. Οἱ Ὑ λι στές ἀρ νοῦν ται
καί τόν Θε ό καί τήν ψυ χή. Φυ σι κά πῶς
εἶ ναι δυ να τόν νά δε χθοῦν τήν
ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν, ἀ φοῦ ἀρ νοῦν ται
τά πάν τα; Δέν δέ χον ται πα ρά μό νον
ὅ,τι βλέ πουν, ὅ,τι αἰ σθά νον ται, ὅ,τι
κα ταλα βαί νουν. Πολ λές φο ρές μά λι στα
ἀρνοῦνται καί πράγ μα τα πού εἶ ναι
πο λύ πιό ἐ δῶ ἀ πό τά ὅ ρια τῆς λογι κῆς,
ὄ χι μό νο πιό πέ ρα. Μό νο ὅ,τι ὑ πο πί πτει
στίς αἰ σθή σεις τους, αὐ τό καί μό νο
δέ χον ται. Ἐπίσης πῶς εἶ ναι δυ να τόν
οἱ Ὑ λι στές νά δε χθοῦν τήν ἀ νά στα ση
τῶν νε κρῶν, ὅ ταν δέ χον ται ὅ τι «τὰ
πάν τα ῥεῖ»8,
ὅ τι ὅ λα κυλοῦν,
ρέουν,
περνοῦν ;
Τό σῶ μα μας ἔ γι νε χῶ μα, λένε, αὐ τό
τό χῶ μα θά βγά λει χορ τά ρια, τά
χορ τά ρια θά τά φᾶ νε τά ζων τα νά, οἱ
γί δες καί τά πρό βα τα, οἱ ἄν θρω ποι
θά φᾶ νε τίς γί δες καί τά πρό βα τα, κι
ἔ τσι ὁ ἕ νας ἄν θρω πος κυ κλο φο ρεῖ
μέ σα στόν ἄλ λο ἄν θρω πο. Ἄ ρα λοι πόν,
λέ νε, «τὰ πάν τα ῥεῖ»,
ὅ λα ρέ ουν, ὅ λα
με τα βάλ λον ται, καί τό ἕ να κι νεῖ ται
μέ σα στό ἄλ λο κα τά μί α ἀ έ να η καί
δια ρκῆ κί νη ση. Ἔ τσι ὁ Ὑ λι σμός
θε ω ρεῖ ἀ δύ να τον νά ὑ πάρ ξει
ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν. Αὐτό εἶναι
πέρα ἀπό τά ὅρια τῆς λογικῆς!
4.9
Los panteístas
Οἱ
Παν θε ϊ στές.
Después
tenemos los Panteístas (todo dios). Atención, estas cosas son de
los antiguos y también de los más nuevos negadores. Entonces había
Materialistas y Panteístas actualmente también. Por ejemplo, el
Budismo que se ha expandido en occidente, y los que leen y aceptan
los libros budistas, aceptan el Panteísmo. Pero también la
Teosofía, el Espiritismo y la Masonería, todos estos que tienen
origen de oriente, aceptan el Panteísmo, tienen una base panteísta.
Cada cosa que opera, aún cuando hablan sobre el espíritu, está
dentro al universo creado. Por tanto el Panteísmo sea de los
antiguos o de los nuevos, niega la resurrección de los muertos,
porque el Panteísmo identifica a Dios con la creación y con los
hombres.
Ὕστερα
ἔχουμε τούς Παν θε ϊ στές. Προ σέξ τε,
αὐ τά εἶ ναι καί στούς πα λιούς καί
στούς νε ό τε ρους ἀρ νη τές. Καί τό τε
ὑ πῆρ χαν Ὑ λι στές, καί σή με ρα
ὑ πάρ χουν · καί τό τε ὑ πῆρ χαν
Παν θε ϊ στές, καί σή με ρα ὑ πάρ χουν.
Γιά πα ρά δειγ μα, ὁ Βουδ δι σμός ἔ χει
ἐ ξα πλω θεῖ στή Δύ ση, καί ὅ σοι τόν
ἀ πο δέ χον ται ἤ δι α βά ζουν βουδ δι στι κά
βιβλί α, ἀ πο δέ χον ται καί τόν
Παν θε ϊ σμό. Ἀλ λά καί ἡ Θε ο σο φί α καί
ὁ Πνευ μα τι σμός καί ὁ Μα σο νι σμός,
ὅ λα αὐ τά πού ἔ χουν ἀ να το λι κή
προ έ λευ ση, δέ χον ται τόν Παν θε ϊ σμό,
ἔ χουν παν θε ϊ στι κή βά ση. Κάθε τί πού
ἐνερ γεῖ ται, ἀκόμα καί ὅ ταν μι λοῦν
γιά πνεῦ μα, ὅ λα εἶ ναι μέ σα στό κτι στό
σύμ παν · τί πο τα δέν βγαί νει ἔ ξω ἀπό
τό κτι στό σύμ παν. Συ νε πῶς, εἴ τε
νε ό τε ροι εἶ ναι οἱ Παν θε ϊ στές εἴ τε
πα λι ό τε ροι, τό θέ μα εἶ ναι ὅ τι ὁ
Παν θε ϊ σμός ἀρ νεῖ ται τήν ἀ νά στα ση
τῶν νε κρῶν, δι ό τι ὁ Παν θε ϊ σμός
ταυ τί ζει τόν Θε ό μέ τήν κτί ση καί τούς
ἀν θρώ πους.
Según
el panteísmo (todo dios), cada cosa que por un momento existe, al
momento siguiente no existe; se une con el inconsciente universo, y
no mantiene ninguna conciencia personal. Esto es el Panteísmo. Pero
la resurrección de los muertos presupone el mantenimiento de la
personalidad y la individualidad del cuerpo. Pero, según el
Panteísmo, no se mantiene la personalidad, ni la individualidad del
cuerpo. Según este, aquel que muere se une con una gran psique-alma,
el gran espíritu del universo, que es este universo y nada más.
Κα τά
τόν Παν θε ϊ σμό, κάθε τί πού γιά μιά
στιγ μή ὑ πάρ χει, τήν ἑ πό με νη στιγ μή
δέν ὑ πάρ χει· ἑ νώ νε ται μέ τό
ἀ συ νεί δη το σύμ παν, καί δέν δι α τη ρεῖ
καμία προ σω πι κή συ νεί δη ση. Αὐ τό
εἶ ναι ὁ Παν θε ϊ σμός. Ὅ μως ἡ ἀνά στα ση
τῶν νε κρῶν προ ϋ πο θέ τει δι α τή ρη ση
τῆς προ σω πι κό τη τος καί τῆς
ἀ το μι κό τη τος τοῦ σώ μα τος. Ἀλ λά,
κατά τόν Παν θε ϊ σμό, οὔ τε ἡ
προ σω πι κό τη τα δια τη ρεῖ ται οὔ τε
καί ἡ ἀ το μι κό τη τα τοῦ σώ μα τος.
Σύμ φωνα μέ αὐτόν, ἐ κεῖ νος πού
πε θαί νει ἑ νώ νε ται μέ τή με γά λη
ψυ χή, τό μέ γα
πνεῦ μα τοῦ σύμ παν τος,
πού εἶναι αὐτό τοῦ το τό σύμ παν καί
τί πο τε ἄλ λο.
Es
como si tuviera una superficie de agua, donde sobresalta un chorro de
agua. Este chorro de agua tiene una hipóstasis o forma substancial
cuando sale de la superficie del agua, es decir, del volumen del
agua. Pero vuelve a caer dentro al agua y entonces vuelve ser igual
que antes. Esto dice el Panteísmo. Cuando muero, entonces me uno con
el universo. Así que no se mantiene la individualidad, ni la
personalidad del espíritu. Todos los Panteístas, sea que se llamen
teosofistas, sean masones o espiritistas, aunque hablan de vida en el
más allá, etcétera, tienen como base el Panteísmo. No lo
olvidemos nunca esto.
Εἶ ναι
σάν νά ἔ χω μί α ἐ πι φά νεια νε ροῦ,
ὅ που πε τιέ ται ἕ νας πί δα κας, ἕ να
συν τρι βα νά κι. Αὐ τό τό συ ντρι βα νά κι
ἔ χει μί α ὑ πό στα ση, ἀ φοῦ ξε φεύ γει
ἀ πό τήν ἐ πι φά νει α, δη λα δή ἀ πό ὅ λο
τόν ὄγ κο τοῦ νε ροῦ. Ξα να πέ φτει ὅ μως
μέ σα στό νε ρό, καί τό τε ξα να γί νε ται
ὅ,τι ἦ ταν καί πρῶ τα. Αὐ τό λέ ει ὁ
Παν θε ϊ σμός. Ὅταν πε θά νω, ἑ νώ νο μαι
μέ τό σύμ παν. Ἔ τσι δέν δι α τη ρεῖ ται
οὔ τε ἡ ἀ το μι κό τη τα τοῦ σώ μα τος,
οὔ τε καί ἡ προ σω πι κό τη τα τοῦ
πνεύ μα τος. Ὅ λοι οἱ Παν θε ϊ στές, εἴ τε
λέ γον ται Θε ο σο φι στές εἴ τε λέ γον ται
Μα σό νοι εἴτε Πνευ μα τι στές, ἄς μι λοῦν
γιά ζω ή στό ὑ περ πέ ραν καί λοι πά καί
λοι πά, ἔ χουν γιά βά ση τους τόν
Παν θε ϊ σμό. Μήν τό ξεχνᾶ με αὐ τό πο τέ.
Pero
también esto que ellos lo llaman nirvana no es otra cosa que una
bienaventuranza, aunque nunca se ha dado la respuesta qué es
exactamente. Es una bienaventuranza al cero, a la inexistencia.
Digamos o supongamos que en esta vida sufro muchas cosas. Pero antes
de yo nacer estaba feliz. Según el Panteísmo, antes de yo nacer,
existía. Por supuesto que no tenía conciencia, pero estaba feliz.
Pero, otra vez después de mi muerte, seré feliz, porque estoy
hundido dentro al nirvana, dentro en la bienaventuranza de la
inexistencia. Es decir, soy una existencia en inexistencia, una
existencia que carece de personalidad, conciencia e individualidad
sobre el cuerpo. Por lo tanto, cómo es posible un Panteísta aceptar
la resurrección de los muertos, ¿Es posible? No. Ἀλ λά
κι αὐ τό πού λέ νε νιρ βά να
δέν εἶ ναι τί πο τε ἄλ λο πα ρά μιά
μα κα ρι ό τη τα, ἄν καί πο τέ δέν δό θη κε
ἀ πάν τη ση στό τί ἀ κρι βῶς εἶ ναι.
Εἶ ναι ἡ μα κα ρι ό τη τα στό μη δέν, στήν
ἀ νυ παρ ξί α. Ἄς ποῦμε, τρα βά ω πολ λά
στή ζω ή μου. Πρίν γεν νη θῶ ὅ μως ἦ μουν
εὐ τυ χής. Πρίν γεν νη θῶ, κα τά τόν
Παν θε ϊ σμό, ὑ πῆρ χα. Βέ βαι α δέν εἶ χα
συ νεί δη ση, ἀλ λά ἤ μουν εὐ τυ χής.
Πά λι ὅ μως, με τά τόν θά να τό μου, θά
εἶ μαι εὐ τυ χής, για τί θά εἶ μαι
βυ θι σμέ νος μέ σα στή νιρ βά να,
μέ σα στή μα κα ρι ό τη τα τῆς ἀ νυ παρ ξί ας.
Εἶ μαι δη λα δή μί α ὕ παρ ξη σέ
ἀ νυ παρ ξί α, μί α ὕ παρ ξη πού στε ρεῖ ται
προ σω πι κό τη τος καί συ νει δή σε ως
καί ἀ το μι κό τη τος ὡς πρός τό σῶ μα.
Ἄ ρα πῶς εἶ ναι δυ να τόν ἕ νας
Παν θε ϊ στής νά δε χθεῖ τήν ἀ νά στα ση
τῶν νε κρῶν; Εἶ ναι δυ να τόν πο τέ;...
Δέν εἶναι.
4.10
Los Gnósticos
Οἱ
Γνωστικοί.
Tenemos
también los Gnósticos, antiguos y nuevos. Amigos míos, la
Masonería, os lo he dicho muchas veces, tiene una dimensión
gnóstica, es decir, que no es otra cosa que una nueva forma del
antiguo Gnosticismo. Es conocido que el Gnosticismo de cualquier
forma que se haya aparecedo en la historia, siempre se sostiene a la
dualidad, es decir, en la presencia de la materia y el espíritu.
Sostiene que el espíritu es creación de un dios bueno, en cambio la
materia es resultado de un dios malo, quien también es principio.
Tenemos pues dos principios, una dualidad; el principio del bien y el
principio del mal.
Ἔ χου με
ἐπίσης καί τούς Γνω στι κούς, πα λι ούς
καί νε ό τε ρους. Ὁ Μα σο νι σμός,
ἀ γα πη τοί μου, σᾶς τό ἔ χω πεῖ πά ρα
πολ λές φο ρές, ἔ χει γνω στι κή δι ά στα ση,
δη λα δή δέν εἶ ναι τί πο τε ἄλ λο πα ρά
μί α νε ό τε ρη μορ φή τοῦ πα λι οῦ, τοῦ
ἀρ χαί ου Γνω στι κι σμοῦ. Εἶ ναι γνω στό
ὅ τι ὁ Γνω στι κι σμός, σ’ ὁ ποι α δή πο τε
μορ φή κι ἄν ἐμ φα νί στη κε στήν
Ἱ στο ρί α, πάν τα στη ρί ζε ται στήν
δι αρ χί α, δη λα δή στήν πα ρου σί α τῆς
ὕ λης καί τοῦ πνεύ μα τος. Ἰσχυρίζεται
ὅ τι τό πνεῦ μα εἶ ναι δη μι ούρ γη μα
ἑ νός ἀ γα θοῦ θε οῦ, ὁ ὁ ποῖ ος
ἀ πο τε λεῖ ἀρ χή, ἐ νῶ τό σῶ μα εἶ ναι
ἀ πο τέ λε σμα δη μι ουρ γί ας ἑ νός
κα κοῦ θε οῦ, ὁ ὁ ποῖ ος ἀ πο τε λεῖ
ἐπίσης ἀρ χή. Ἔ χου με λοι πόν δύ ο
ἀρ χές, δι αρ χί α: τήν ἀρ χή τοῦ κα λοῦ
καί τήν ἀρ χή τοῦ κα κοῦ.
La
dualidad no es otra cosa que el intento del hombre a interpretar el
bien y el mal que existe dentro en el universo. Así, pues, todos los
antiguos sistemas filosóficos, aún el de Platón, en su base son
dualistas. Y hasta los actuales sistemas filosóficos de oriente,
Budismo, etcétera, la base de todos es dualista. Se ve pues, cómo
el Gnosticismo viene ahora a influenciar también en algunos
cristianos, como es Himeneo y Fileto – a los cuales el Apóstol
Pablo les condena- porque sostienen una resurrección espiritual o
ética, excluyendo la resurrección de los cuerpos. Ἡ
δι αρ χί α δέν εἶ ναι τί πο τε ἄλ λο πα ρά
ἡ προ σπά θει α τοῦ ἀν θρώ που νά
ἑρ μη νεύ σει τό ἀ γα θό καί τό κα κό πού
ὑ πάρ χει μέ σα στό σύμ παν. Ἔ τσι λοι πόν
ὅ λα τά πα λι ά φι λο σο φι κά συ στή μα τα,
ἀ κό μη καί τοῦ Πλά τω νος, στή βά ση
τους εἶ ναι δι αρ χι κά. Καί τά μέ χρι
σή με ρα φι λο σο φι κά συ στή μα τα τῆς
Ἀ να το λῆς, Βουδ δι σμός καί λοι πά,
κα τά βά ση ὅ λα εἶ ναι δι αρ χι κά.
Φαί νε ται λοι πόν πώς ὁ Γνω στι κι σμός
ἔρ χε ται τώ ρα νά ἐ πι δρά σει καί σέ
κά ποι ους Χρι στια νούς, ὅ πως εἶ ναι
ὁ Ὑ μέ ναι ος καί ὁ Φι λη τός –τούς
ὁ ποί ους κα τα κρί νει ὁ Ἀ πό στο λος
Παῦ λος– πού ὑ πο στή ρι ζαν μιά
πνευ μα τι κή ἤ ἠθι κή
ἀ νά στα ση, ἀ πο κλεί ο ντας τήν
ἀ νά στα ση τῶν σωμά των.
4.11
La resurrección espiritual
Ἡ
πνευ μα τι κή ἀ νά στα ση.
¿Cuál
es esta resurrección espiritual? Por favor, prestad atención. Aquí
hay un gran peligro, y correctamente el Espíritu de Dios puso dentro
en la Santa Escritura esta condena de Himeneo y Fileto. Siempre, en
cada época, especialmente en nuestros días, esto último tiene
mucho valor e importancia. Prestad atención. Es conocido que cuando
nos bautizamos renacemos; pero renacemos de nuestro estado pecador,
por el pecado espiritual. Esto significa que tenemos resurrección.
Estábamos caídos por el pecado, y ahora nos levantamos, erguimos en
la santidad y la virtud. Éramos la imagen caída de Dios, y ahora
esta imagen se levanta, es decir, tenemos resurrección. Pero esta
resurrección tiene carácter espiritual, dimensión espiritual.
Ποιά
εἶ ναι αὐ τή ἡ πνευ μα τι κή
ἀ νά στα ση ; Πα ρα κα λῶ,
προ σέξ τε. Ἐ δῶ εἶ ναι με γά λος ὁ
κίν δυ νος, καί ὀρ θῶς τό Πνεῦ μα τοῦ
Θε οῦ κα τα χώ ρη σε μέ σα στήν Ἁ γί α
Γρα φή αὐ τή τήν κα τα δί κη τοῦ Ὑ με ναί ου
καί Φι λη τοῦ. Πά ντο τε, σέ κά θε ἐ πο χή,
ἰ δι αί τε ρα στίς ἡ μέ ρες μας, αὐ τό
τό τε λευ ταῖ ο ἔ χει πά ρα πολ λή ἀ ξί α
καί ση μα σί α. Προ σέξ τε. Εἶ ναι γνω στό
ὅ τι ὅ ταν βα πτι στοῦ με ἀ να γεν νιό μα στε·
ἀλ λά ἀ να γεν νιόμαστε ἀ πό τήν
ἁ μαρ τω λή μας κα τά στα ση, ἀ πό τό
προ πα το ρι κό ἁ μάρ τη μα. Αὐ τό
ση μαί νει πώς ἔ χουμε ἀ νά στα ση.
Ἤ μα σταν πε σμέ νοι ἀ πό τήν ἁ μαρ τί α,
καί τώ ρα ση κω νό μα στε, ἐ γει ρό μα στε
στήν ἁ γι ό τη τα καί τήν ἀ ρε τή. Ἤ μα σταν
ἡ πε σμέ νη εἰ κό να τοῦ Θε οῦ, καί τώ ρα
αὐ τή ἡ εἰ κό να ἐ γεί ρε ται, δη λα δή
ἔ χου με ἀ νά στα ση. Αὐ τή ὅ μως ἡ
ἀ νά στα ση ἔ χει πνευ μα τι κό χα ρα κτή ρα,
πνευ μα τι κή δι ά στα ση.
Aún
cuando decimos “soy pecador, y ahora me estoy haciendo santo”,
esto significa que he resucitado moralmente. Os recuerdo la parábola
del hijo pródigo (15, 11-32). Qué dijo el padre a su hijo mayor,
cuando aquel envidió y no quiso entrar a la casa, al momento que
escuchó la gran fiesta por haber vuelto su hermano “el hijo
menor”. Dijo: “Hijo mío, debías alegrarte por tu hermano,
porque estaba muerto y ha vivido, estaba perdido y se encontró”.
¿Veis? “Estaba muerto y vivió”, es decir, resucitó; resucitó
de su muerte ética.
Ἀ κό μη
ὅ ταν λέ με «Εἶ μαι
ἁ μαρ τω λός , καί τώ ρα γί νο μαι
ἅ γι ος », αὐ τό
ση μαί νει ὅ τι ἀ να στή θη κα ἠ θι κά.
Σᾶς θυ μί ζω τήν πα ρα βο λή τοῦ
ἀ σώ του υἱ οῦ.9
Τί εἶ πε ὁ πα τέ ρας στόν «πρε σβύ τε ρο
υἱ ό», ὅ ταν ἐ κεῖ νος
ζή λε ψε καί δέν ἤ θε λε νά μπεῖ μέ σα
στό σπί τι, τήν ὥ ρα πού ἄ κου σε τό
με γά λο γλέ ντι πού γι νό ταν γιά τόν
ἐρ χο μό τοῦ «νε ό τε ρου
γιοῦ»; Εἶ πε: «Παι δί
μου, ἔ πρε πε
νά χα ρεῖς γιά τόν ἀ δελ φό σου, για τί
αὐ τός ἦ ταν νε κρός καί ἔ ζη σε, ἦ ταν
χα μέ νος καί β ρέ θη κε».
Εἴ δα τε; «νε κρός καί
ἔ ζη σε», δη λα δή
ἀ να στή θη κε· ἀ να στή θη κε ἀ πό τή
νέ κρα του τήν ἠ θι κή.
Himeneo
y Fileto, pues, tal y como dicen también todos los tergiversadores
de la interpretación de la Santa Escritura, decían: ¿Te has
bautizado?, pues, te has renacido, te has hecho hombre nuevo;
¿entonces te has resucitado! Por lo tanto, ¡esto es, ya no hay más;
no hay otra resurrección! Esto es aquello que dice san Pablo para
los “que dicen que la resurrección ya se ha hecho”.
Ὁ
Ὑ μέ ναι ος καί ὁ Φι λη τός λοι πόν, ὅ πως
λέ νε καί ὅ λοι οἱ δι α στρο φεῖς τῆς
ἑρ μη νεί ας τῆς Ἁ γί ας Γρα φῆς,
ἔ λε γαν: «Βα πτί στη κες ;
Ἀ να στή θη κες ! Μή πε ρι μέ νεις λοι πόν
ἄλ λη ἀ νά στα ση· τε λεί ω σε τό πράγ μα »!
Ἀν τι λη φθή κα τε ποῦ βρί σκε ται ἡ
αἵ ρε ση ; «Βα πτί στη κες ;
ἀνα γεν νή θη κες ; ἔ γι νες και νούρ γιος
ἄν θρω πος ; Ἀ να στή θη κες ! Πά ει ,
αὐ τό εἶ ναι , τε λεί ω σε· δέν ὑ πάρ χει
ἄλ λη ἀ νά στα ση !».
Αὐ τό εἶ ναι ἐ κεῖ νο πού ἀ να φέ ρει
ὁ Ἀ πό στο λος γι’ αὐ τούς «πού
λέ νε ὅ τι ἡ ἀ νά στα ση ἤ δη ἔ γι νε».
4.12
Afrontamiento de los negadores de la resurrección
Ἀντιμετώπιση
τῶν ἀρνητῶν τῆς ἀναστάσεως.
Y
ahora, doxa-gracias y gloria a Dios, el mismo Apóstol se hace cargo
en afrontarlos. Escribe a Timoteo: “Ésta es la recomendación
que te hago, Timoteo, hijo mío, en conformidad con los augurios que
anteriormente se hicieron sobre ti: apoyado en ellos libra el buen
combate, mantente firme en la fe, ten la conciencia limpia. Por
despreocuparse de la conciencia, algunos naufragaron en la fe, entre
los que se encuentran Himeneo y Alejandro, a quienes entregué a
Satanás para que aprendan a no blasfemar” (1Tim 1,18-20). Aquí
se refiere a una nueva persona que es Alejandro, mientras que en la
segunda epístola se refiere a Himeneo y Fileto, es decir, los ha
entregado al Satanás o por enfermedades para que sean instruidos a
no blasfemar y que los ha quitado de la Iglesia como heréticos. Καί
τώ ρα, δό ξα τῷ Θε ῷ, ὁ ἴ διος ὁ
Ἀ πό στο λος ἀ να λαμ βά νει νά τούς
ἀ ντι με τω πί σει. Γρά φει λοι πόν στήν
Α΄ Πρός Τι μό θε ον:
«Τι νὲς τὴν ἀ γα θὴν
συ νεί δη σιν ἀ πω σά με νοι πε ρὶ τὴν
πί στιν ἐ να υά γη σαν»,
δη λα δή με ρι κοί
διώ χνο ντας τήν ἀ γα θή
συ νεί δη ση πού εἶχαν, ὥ στε νά
ἑρ μη νεύ σουν ὀρ θά καί ὑ πό τό πνεῦ μα
τῆς Ἐκ κλη σί ας τόν λό γο τοῦ Θε οῦ,
ναυ ά γη σαν ὡς πρός τήν Πί στη·
«ὧν ἐ στιν Ὑ μέ ναι ος
καὶ Ἀ λέ ξαν δρος »,
ἀ νά με σά
τους εἶ ναι ὁ
Ὑ μέ ναι ος καί ὁ
Ἀ λέ ξαν δρος –ἐ δῶ
ἀ να φέ ρει τόν Ὑ μέ ναι ο, πού εἶ ναι ὁ
προ η γού με νος, καί τόν Ἀ λέ ξαν δρο,
ἕνα νέ ο πρό σω πο, ἐ νῶ στή δεύ τε ρη
ἐ πι στο λή ἀ να φέ ρει τόν Ὑ μέ ναι ο
καί τόν Φι λη τό– «οὓς
πα ρέ δω κα τῷ σα τα νᾷ , ἵ να παι δευ θῶ σι
μὴ βλα σφη μεῖν »10,
τούς ὁ ποί ους παρέδωσα
στά χέ ρια τοῦ Σα τα νᾶ νά δαι μο νι στοῦν
ἤ νά πά θουν ἀρ ρώ στι ες γιά νά
παι δα γω γη θοῦν καί νά μή βλα σφη μοῦν ,
δη λα δή τούς ἀ πέ κο ψα ἀ πό τήν
Ἐκ κλη σί α ὡς αἱρε τι κούς.
Tenemos
dos parádosis tradiciones y entregas al Satanás; (el verbo
paradido es entrego); una la entrega es la entrega de la
psique-alma mediante la excomunión o anatema le corto de la Iglesia
y le pongo en manos del Satanás- y la otra es caer el cuerpo en
enfermedades indescriptibles. Acordaos de aquel incesto de Corinto
por el que Pablo dice: “este tal sea entregado a Satanás, con
el fin de que, aunque quede corporalmente destrozado, pueda salvarse
el día del Señor” (1Cor 5,5), o sea, que se centre y sane su
mente, para que no sea incesto. Y ahora dice lo mismo: “Los he
entregado al Satanás”; pero no nos explica si los ha entregado
corporalmente o espiritualmente. Corporalmente o somáticamente
quiere decir que enferman y espiritualmente quiere decir que se
endemonian. Los ha entregado, pues, al satanás para que no
blasfemen, o sea, para que no digan que ya se ha hecho la
resurrección de los muertos, puesto que ya no se ha hecho. Queridos
míos, la resurrección de los muertos la esperamos, aún no se ha
hecho. Y la resurrección de los muertos no es espiritual o ética,
sino corporal. ¡Está clarísimo!
Ἔ χου με
δύ ο πα ρα δό σεις
στόν Σα τα νᾶ· ἡ μί α πα ρά δο ση
εἶ ναι τῆς ψυ χῆς, μέ τόν ἀ φο ρι σμό,
–τό ρῆ μα πα ρα δί δω
θά πεῖ ἀ φο ρί ζω, κό βω ἀ πό τήν
Ἐκ κλη σί α καί ρί χνω στά χέ ρια
τοῦ
Σα τα νᾶ– καί ἡ ἄλ λη
εἶ ναι νά πέ σει τό σῶ μα σέ ἀρ ρώ στι ες
ἀ πε ρί γρα πτες. Θυμηθεῖτε ἐ κεῖ νον
τόν αἱ μο μί κτη τῆς Κο ρίν θου, γιά τόν
ὁ ποῖ ο ὁ Ἀ πό στο λος Παῦ λος λέ ει
«νά παραδοθεῖ στά χέ ρια
τοῦ Σα τα νᾶ , γιά νά παι δευ θεῖ τό
σῶ μα του , καί νά σω θεῖ τήν ἡ μέ ρα
τῆς Κρί σε ως τό πνεῦ μα του»,
δη λα δή νά ἀρ ρω στή σει ,
νά βά λει μυα λό, καί νά μήν εἶ ναι
αἱ μο μί κτης.11
Καί τώ ρα ἐ δῶ λέ ει τό ἴ διο: «τούς
πα ρέ δω κα στόν Σα τα νᾶ».
Δέν μᾶς ἐ ξη γεῖ ὅ μως ἄν τούς πα ρέ δω σε
σω μα τι κῶς ἤ πνευ μα τι κῶς. Σω μα τι κῶς
θά πεῖ νά ἀρ ρω στή σουν,
καί πνευ μα τι κῶς
θά πεῖ νά δαι μο νι στοῦν.
Τούς πα ρέ δω σε λοι πόν στόν Σα τα νᾶ
γιά νά μή βλα σφη μοῦν, δη λα δή νά μή
λέ νε ὅ τι ἔ γι νε ἤ δη ἡ ἀ νά στα ση
τῶν νε κρῶν, ἐ νῶ δέν ἔ γι νε.
Ἀ γα πη τοί μου, τήν ἀ νά στα ση
τῶν νε κρῶν τήν πε ρι μέ νου με, δέν
ἔ γι νε ἀ κό μη. Καί ἡ ἀ νά στα ση τῶν
νε κρῶν δέν θά εἶ ναι πνευ μα τι κή ἤ
ἠ θι κή, ἀλ λά θά εἶ ναι σω μα τι κή.
Σα φέ στα τα!
4.13
Negación recta e indirecta de la resurrección de los muertos
Εὐθεία
καί πλάγια ἄρνηση τῆς ἀναστάσεως τῶν
νεκρῶν.
Como
veis, es característico que aquí la negación de la resurrección
de los muertos no es recta, sino indirecta. Es decir, Homeneo,
Filetos y Alejandro no niegan la resurrección, sino que la
falsifican. Esto hace el diablo, amigos míos. Es el método del
Satanás, que infunde en muchos de los cristianos no sólo que
nieguen, sino que falsifiquen algo. Dicen: “No niego a Cristo, voy
a la Iglesia y me santiguo”. Pero esto, por sí mismo no salva; y
si les dices el resto te responden: “Basta, no acepto estas cosas”.
Pero si el Diablo les dijera que no vayan nunca en la Iglesia,
entonces reaccionarían. ¡Así que les infunde que vayan a la
Iglesia o confesarse, aunque sea una vez al año o a veces una vez…
en cincuenta años! ¡Toma la comunión o efjaristía, dice el
diablo; no pasa nada! Pero no quiere que te acerques y te ocupes de
la vida espiritual. ¡Y veis que apenas uno se acerque un poco más a
la Iglesia, caen todos encima de él como moscas y le critican o se
burlan! Aquí pues, tenemos la perversión de la Iglesia. Esto es lo
característico.
Ὅ πως
βλέ πε τε, εἶ ναι χα ρα κτη ρι στι κό ὅ τι
ἐ δῶ ἡ ἄρ νη ση τῆς πί στε ως στήν
ἀ νάσταση τῶν νε κρῶν δέν εἶναι
εὐ θεῖ α, ἀλ λά πλα γί α. Δη λα δή ὁ
Ὑ μέ ναι ος, ὁ Φι λη τός καί ὁ Ἀ λέ ξαν δρος
δέν ἀρ νοῦν ται τήν ἀ νά στα ση, ἀλ λά
τή νο θεύ ουν. Αὐ τό κά νει ὁ Δι ά βο λος,
ἀ γα πη τοί. Εἶ ναι ἡ μέ θο δος τοῦ
Σα τα νᾶ, πού ὑ πο βάλ λει σέ πολ λούς
ἀ πό τούς Χρι στια νούς μας ὄ χι νά
ἀρ νη θοῦν, ἀλ λά νά νο θεύ σουν κάτι.
Λέν ε: «Δέν ἀρ νοῦ μαι
τόν Χρι στό· πά ω στήν ἐκ κλη σί α ,
κά νω τόν σταυ ρό μου ».
Αὐ τό ὅμως ἀ πό μό νο του δέν σώ ζει·
για τί ἄν τούς πεῖς τά ὑπό λοι πα, θά
σοῦ ποῦν: «Στα μά τα ,
δέν τά δέ χο μαι ». Ἐ άν
ὅ μως ὁ Δι ά βο λος τούς ἔ λε γε νά μή
πᾶ νε κα θό λου στήν ἐκ κλη σί α, τότε
θά ἀ ντι δροῦ σαν. Ἔ τσι τούς ὑ πο βάλ λει
νά πᾶ νε στήν ἐκ κλη σί α ἤ νά
ἐ ξο μο λο γηθοῦν, ἔστω καί μί α φο ρά
τόν χρό νο ἤ καί
μιά φο ρά στά... πενήν τα χρό νια! Δέν τόν
πει ρά ζει τόν Δι ά βο λο αὐ τό. «Κοι νώ νη σε
καί μιά φο ρά τόν χρό νο,
σοῦ λέ ει· δέν χά λα σε
ὁ κό σμος !». Ἀλ λά δέν
θέ λει νά πλη σιά σεις πολύ στήν
πνευ μα τι κή ζω ή. Καί βλέ πε τε ὅτι
μό λις κάποι ος πλη σιά σει λί γο
πε ρισ σό τε ρο στήν Ἐκκλησία, πέφτουν
ὅ λοι ἐ πά νω του ! Ἐ δῶ λοι πόν δέν
ἔ χου με ἄρνη ση τῆς Ἐκ κλη σί ας·
ἔ χου με δι α στρο φή τῆς Ἐκ κλη σί ας.
Αὐ τό εἶ ναι τό χα ρα κτη ρι στι κό.
4.14
La resurrección para nosotros hoy
Ἡ
ἀνάσταση τῶν νεκρῶν γιά μᾶς σήμερα.
Hoy
en día, amigos míos, está expandida esta percepción pervertida
sobre la resurrección de los muertos y la Resurrección de Cristo.
No olvidaré nunca, cuando una vez leía un artículo sobre la
Resurrección de Cristo en un periódico serio de Atenas. ¡Escribía
sobre la resurrección de la naturaleza y sostenía que la
Resurrección de Cristo no es otra cosa que resurrección de la
naturaleza, por eso celebramos la Resurrección de Cristo en
primavera, porque la primavera es la resurrección de todo!... ¡Cosas
terribles, terribles! Es decir aquí tenemos resurrección que la
entienden sea espiritualmente o moralmente, sea como un traspaso,
alteración o de manera panteísta o natural. No confiesan la fe
correcta, que Cristo resucitó de los muertos y que resucitaremos
también nosotros con nuestros cuerpos, estos cuerpos que tenemos hoy
que son corruptibles y mortales.
Σή με ρα,
ἀ γα πη τοί μου, εἶ ναι δι ά χυ τη αὐ τή
ἡ δι ε στραμ μέ νη ἀν τί λη ψη πε ρί τῆς
ἀ να στά σε ως τῶν νε κρῶν ἀλ λά καί
πε ρί τῆς Ἀ να στά σε ως τοῦ Χρι στοῦ.
Δέν θά ξε χά σω πο τέ, ὅ ταν κά πο τε, πρίν
πολ λά χρό νια, δι ά βα ζα ἕ να ἄρ θρο
γιά τήν Ἀ νά στα ση τοῦ Χρι στοῦ σέ μί α
σο βα ρή ἐ φη με ρί δα τῶν Ἀ θη νῶν.
Ἔγραφε γιά τήν ἀ νά στα ση τῆς φύ σε ως
καί ἰ σχυ ρι ζό ταν ὅ τι ἡ Ἀ νά στα ση
τοῦ Χρι στοῦ δέν εἶ ναι πα ρά ἡ
ἀ νά στα ση τῆς κτί σε ως, καί γι’ αὐ τό
γι ορ τά ζου με τήν Ἀ νά στα ση τοῦ
Χρι στοῦ τήν Ἄ νοι ξη, δι ό τι ἡ Ἄ νοι ξη
εἶ ναι ἡ ἀ νά στα ση τῶν πά ντων!...
Φο βε ρά πράγ μα τα! Φοβερά!... Δη λα δή
ἐ δῶ ἔχου με ἀ νά στα ση, πού ὅ μως τήν
ἐν νο οῦν εἴ τε πνευ μα τι κῶς εἴ τε
ἠ θι κῶς εἴ τε κα τά με τα φο ράν εἴ τε
κα τά παν θε ϊ στι κό τρό πο εἴ τε κα τά
φυ σι κό τρό πο. Δέν ὁ μο λο γοῦν τήν
ὀρ θή πί στη, ὅ τι ὁ Χρι στός ἀ να στή θη κε
ἀ πό τούς νε κρούς καί ὅτι θά ἀ να στη θοῦ με
κι ἐ μεῖς μέ τά σώ μα τά μας, αὐ τά πού
ἔ χου με σή με ρα, πού εἶ ναι φθαρ τά καί
θνη τά.
Aún
hay una percepción negativa más sobre la resurrección de los
muertos. Por favor, prestad atención también en esta; es antigua y
contemporánea. Μά λι στα ὑ πάρ χει
κι ἀ κό μα μί α ἀρ νη τι κή ἀν τί λη ψη
γιά τήν ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν.
Πα ρα κα λῶ, προ σέξ τε την κι αὐ τήν ·
εἶ ναι καί πα λι ά καί σύγ χρο νη.
¡Algunos
entienden la resurrección como mantenimiento del género! Es decir,
¡que nosotros moriremos, pero estaremos viviendo a la persona de
nuestro hijo. Cuando muera nuestro hijo él estará viviendo en la
persona de su hijo y nosotros en nuestro nieto! Por consiguiente en
este momento, por ejemplo, Adán vive, porque vive dentro de
nosotros; su esperma, su existencia está dentro de nosotros. Así
pues, cuando decimos resurrección, para ellos no es otra cosa que la
existencia y el mantenimiento del género dentro en la historia.
Με ρι κοί
ἐν νο οῦν ὡς ἀ νά στα ση τήν δι α τή ρη ση
τοῦ γέ νους! Δη λα δή ὅ τι ἐ μεῖς θά
πε θά νουμε, ἀλ λά θά ζοῦ με στό πρό σω πο
τοῦ παι διοῦ μας. Με θαύ ρι ο θά πε θά νει
καί τό παι δί μας· ἀλ λά τό παι δί μας
θά ζεῖ στό πρό σω πο τοῦ παι διοῦ του,
καί ἐ μεῖς θά ζοῦ με στό πρό σω πο τοῦ
ἐγ γο νοῦ μας! Συ νε πῶς αὐ τή τή στιγ μή,
γιά πα ρά δειγ μα, ὁ Ἀ δάμ ζεῖ, για τί
ζεῖ μέ σα σέ μᾶς· τό δι κό του σπέρ μα,
ἡ δι κή του ὕ παρ ξη, εἶ ναι μέ σα σέ
μᾶς. Ἔ τσι λοι πόν, ὅταν λέ με ἀ νά στα ση,
δέν ἐν νο οῦ με τί πο τε ἄλ λο πα ρά τήν
ὕ παρ ξη καί δι α τή ρη ση τοῦ γέ νους
μέ σα στήν Ἱ στο ρί α.
4.15
La resurrección de los muertos según los judíos
Ἡ
ἀνάσταση τῶν νεκρῶν κατά τούς Ἑβραίους.
Os
parecerá extraño si os dijera que esta teoría tonta, la sostienen
también los judíos. La sostenían los antiguos judíos, los
saduceos, pero la apoyan también los nuevos hasta hoy en día. Pero
está claro que de manera natural, porque los saduceos no creían a
la resurrección de los muertos. Lo recordareis en el Evangelio de
Mateo. Por eso habían dicho aquel mito tonto, de una mujer que según
la ley, como no tenía hijos, y los siete hermanos
correspondientemente que se casaban con ella y sus supuestos maridos
morían uno detrás del otro. Y habían preguntado al Señor al final
de quién será mujer en la resurrección. Habían dicho este
argumento para atraparle y ponerle en una situación difícil; pero
el Señor los demostró que tenían plena ignorancia de la Escritura
(ver Mt 22,23-32. Mr 12,18-27 y homilía 3).
Θά
σᾶς φα νεῖ πα ρά ξε νο ἄν σᾶς ἔ λε γα
ὅ τι αὐ τή τήν ἀ νό η τη θε ω ρί α τήν
ὑ πο στη ρί ζουν καί οἱ Ἑ βραῖ οι ; Τήν
ὑ πο στή ρι ζαν οἱ πα λιοί Ἑ βραῖ οι,
οἱ Σαδ δου καῖ οι, τήν ὑ πο στη ρί ζουν
ὅμως καί οἱ νε ό τε ροι μέ χρι σή με ρα.
Βε βαί ως εἶ ναι φυ σι κό, δι ό τι οἱ
Σαδ δου καῖ οι δέν πί στευ αν στήν
ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν· θά τό θυ μᾶ στε
ἀ πό τό Κα τά Ματ θαῖ ον
εὐ αγ γέ λι ο. Γι’ αὐ τό καί εἶ χαν πεῖ
ἐ κεῖ νον τόν ἀ νό η το μύ θο, μέ κά ποια
γυ ναί κα πού, σύμ φω να μέ τόν νό μο,
ἐ πει δή ἦ ταν ἄ τε κνη, δῆ θεν τήν
πα ντρεύ τη καν δι α δο χι κά ἑ πτά
ἀ δελ φοί, πού πέ θαι ναν ὁ ἕ νας με τά
τόν ἄλ λο. Καί εἶ χαν ρω τή σει τόν
Κύ ρι ο τί νος θά ἦ ταν τε λι κά γυ ναί κα,
ὅ ταν θά γι νό ταν ἡ ἀ νά στα ση τῶν
νε κρῶν. Εἶ χα ν πεῖ αὐ τό τό ἐ πι χεί ρη μα
στόν Κύ ρι ο γιά νά Τόν πα γι δεύ σουν
καί νά Τόν φέ ρουν σέ δύ σκο λη θέ ση·
ἀλ λά ὁ Κύ ριος τούς ἀ πέ δει ξε ὅ τι
ἔ χουν πλή ρη ἄ γνοι α τῆς Γρα φῆς!12
Los
judíos pues, creen pero no en la resurrección de los muertos, sino
a la resurrección de su linaje o de su pueblo. Pero si les
preguntáis: ¿Cómo interpretan entonces los Profetas, por ejemplo,
la visión de Ezequiel? Lo interpretan de modo nacional. Por supuesto
que existe esta primera dimensión pero no se agota en esta
interpretación, porque a Dios no le interesa tanto la historia de un
pueblo, sobre todo de parte mundana tan insignificante. ¿Qué era
Israel durante toda su historia? Un trocito de la tierra, que es
difícil de encontrar hasta en el mapa. La historia de Israel fue una
de las historias más humildes, de parte militar, de arte, de
civilización, etc. La historia más insignificante de la tierra fue
la del Israel. Pero tiene su singularidad. ¡Esta singularidad hace
la historia de Israel que sea por encima de todas las historias
nacionales y de todos los pueblos: es decir, que allí dentro
gobernaba el Dios, para que se haga el Israel tipo o modelo de todas
las naciones y pueblos!
Οἱ
Ἑ βραῖ οι λοι πόν πι στεύ ουν ὄ χι στήν
ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν, ἀλ λά στήν
ἀ νά στα ση τοῦ γέ νους των. Θά ρω τή σε τε
ὅ μως: «Πῶς ἑρ μη νεύ ουν
τό τε τούς Προ φῆ τες , ἄς ποῦ με τό
ὅ ρα μα τοῦ Ἰ ε ζε κι ήλ ; ».
Τό ἑρ μη νεύ ουν κα τά
τρό πο ἐ θνι κό. Βε βαί ως ὑ πάρ χει καί
αὐ τή ἡ δι ά στα ση· ἀλ λά δέν ἐ ξαν τλεῖ ται
ἡ ἑρ μη νεί α σ’ αὐ τή τή δι ά στα ση,
δι ό τι τόν Θε ό δέν τόν ἐν δι α φέ ρει
καί τό σο ἡ ἱ στο ρί α ἑ νός ἔ θνους,
καί μά λι στα ἀ πό κο σμι κῆς πλευ ρᾶς
τό σο ἀ σή μαν του. Τί ἦ ταν τό Ἰσ ρα ήλ,
σέ ὅ λη τήν ἱ στο ρί α του; Μιά γω νί τσα
τῆς γῆς ἦταν, πού δέν μπο ρεῖ τε νά τήν
βρεῖ τε εὔ κο λα οὔ τε καί στόν χάρ τη!
Ἡ ἱστο ρί α τοῦ Ἰσ ρα ήλ ὑ πῆρ ξε μί α
ἀ πό τίς πιό τα πει νές ἱστο ρί ες, ἀ πό
πλευ ρᾶς στρα τι ω τι κῆς, ἀ πό πλευ ρᾶς
τέ χνης, πο λι τι σμοῦ καί λοι πά. Ἡ πιό
τι πο τέ νια ἱ στο ρί α τῆς γῆς ἦταν ἡ
ἱ στο ρί α τοῦ Ἰσ ρα ήλ. Ἔ χει ὅμως μιά
μο να δι κό τη τα. Αὐ τή ἡ μο να δι κό τη τα
κά νει τήν ἱ στο ρί α τοῦ Ἰσ ρα ήλ νά
εἶ ναι πά νω ἀ πό τίς ἀν θρώ πι νες
ἱ στο ρί ες, ὅ λων τῶν λα ῶν καί ὅ λων
τῶν ἐ θνῶν : τό ὅ τι δηλαδή ἐ κεῖ
μέ σα κυ βερ νοῦ σε ὁ Θε ός, γιά νά γί νει
τό Ἰσ ρα ήλ τύ πος ὅ λων τῶν λα ῶν καί
ὅ λων τῶν ἐ θνῶν !
Sí,
pues, allí habla el Dios con la visión de Ezequiel, y da una
dimensión nacional. Pero no se agota en una visión nacional aquella
admirable visión de Ezequiel. Simplemente esto, junto con la
presencia de Israel, es también un tipo o modelo, una imagen
histórica que se agotará con el acontecimiento de la resurrección
de los muertos.
Λοι πόν,
ναί, ἐ κεῖ μι λάει ὁ Θε ός μέ τό ὅ ρα μα
τοῦ Ἰ ε ζε κι ήλ, καί δί νει μί α δι ά στα ση
ἐ θνι κή. Ἀλ λά δέν ἐξαν τλεῖ ται σέ
μιά ἐ θνι κή δι ά στα ση ἐ κεῖ νο τό
θαυ μά σιο ὅ ρα μα τοῦ Ἰ ε ζε κι ήλ.
Ἁ πλού στα τα εἶ ναι καί αὐ τό, μα ζί μέ
τήν πα ρου σί α τοῦ λα οῦ τοῦ Ἰσ ρα ήλ
ὡς λα οῦ στήν Ἱ στο ρί α, ἕ νας τύ πος,
μί α ἱ στο ρι κή εἰ κό να, πού ἔρ χε ται
νά ἐ ξα ντλη θεῖ στό γε γο νός τῆς
ἀ να στά σε ως τῶν νε κρῶν.
¿Qué
dicen, cómo lo interpretan los judíos este sueño? Pues, ¡que
simplemente sobrevive Israel y que esto se llama resurrección de los
muertos! Queréis ver cómo lo interpretan los contemporáneos
judíos: os digo de una copia de la revista semanal judía “Crónicas”
11, en septiembre de 1978, que dice:
Τί
λέ νε λοι πόν οἱ Ἑ βραῖ οι; πῶς τό
ἑρ μη νεύ ουν αὐτό τό ὅ ρα μα; Νά πῶς·
ὅ τι ἁ πλῶς ζεῖ καί ἐ πι βι ώ νει τό
Ἰσ ρα ήλ! καί ὅ τι αὐ τό λέ γε ται
ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν !
Θέ λε τε νά δεῖ τε πῶς τό ἑρ μη νεύ ουν
καί οἱ σύγ χρο νοι Ἑ βραῖ οι αὐ τό;
Ἀν τι γρά φω ἀ πό τά Χρο νι κά,
ἑ βρα ϊ κό πε ρι ο δι κό, τεῦ χος 11,
Σε πτέμ βρι ος 1978, ἀ πό ἄρ θρο πού τό
γρά φει κά ποι ος Π. Γιώ τας:
“Jehová
es uno y único Dios, el Dios de Israel, quien castiga los pecados de
este pueblo en vida, le sigue, le protege y le considera elegido y le
predestina a dominar la tierra”. Habéis visto “dominar la
tierra…” ¡Sionismo! Vida
después de la muerte no existe, y las tumbas de los judíos nunca se
abren. He aquí, pues, lo que creen los nuevos saduceos. ¡No
creen en la resurrección de los muertos, sino a la resurrección de
su etnia y la presencia de su etnia dentro en la historia!
«Ὁ
Ἰ ε χω βὰ, γράφει,
εἶ ναι ὁ ἕ νας καὶ μό νος Θε ός , Θε ὸς
τοῦ Ἰσ ρα ήλ , ὅ στις τι μω ρεῖ τὰς
ἁ μαρ τί ας τοῦ λαοῦ τού του ἐν ζω ῇ ,
καὶ τὸν ἀ κο λου θεῖ καὶ τὸν
προ στα τεύ ει καὶ τὸν θε ω ρεῖ
πε ρι ού σιον καὶ τὸν προ ο ρί ζει νὰ
κυ ρι αρ χή σῃ ἐ πὶ τῆς γῆς».
Εἴ δα τε; «νὰ κυ ρι αρ χή σῃ
ἐ πὶ τῆς γῆς »...
Σι ω νι σμός! «Οὐ ρα νί α
με τα θα νά τιος ζωὴ δὲν ὑ πάρ χει ,
καὶ οἱ τά φοι τῶν Ἰσ ρα η λι τῶν πο τὲ
δὲν ἀ νοί γουν ».
Ὁ ρί στε τί πι στεύ ουν οἱ νε ό τε ροι
Σαδ δου καῖ οι. Δέν
πι στεύ ουν στήν ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν,
ἀλ λά στήν ἀ νά στα ση τοῦ γέ νους, τῆς
φυ λῆς, στήν πα ρου σί α τῆς φυ λῆς τους
μέ σα στήν Ἱ στο ρί α!
Observad,
por favor, cuántas teorías existen que intentan tergiversar la gran
verdad de la resurrección de los muertos. Por eso os dije que
escucharéis cualquier teoría y deberéis estar informados y
asegurados.
Βλέ πε τε,
πα ρα κα λῶ, πό σες θε ω ρί ες ὑ πάρ χουν
πού προ σπα θοῦν νά προ σβά λουν τήν
με γά λη ἀ λή θεια τῆς ἀ να στά σε ως
τῶν νε κρῶν ; Γι’ αὐ τό κι ἐ γώ σᾶς
τίς εἶ πα, ὥ στε ὅ ποι α θεωρία καί νά
ἀ κού σε τε νά εἶ στε ἐ νή με ροι καί νά
ἀ σφα λί ζε στε.
4.16
La reencarnación, metensarcosis o metempsicosis
Ἡ
μετενσάρκωση.
Pero
debemos decir aún una última teoría que en nuestra época ha
empezado de una manera otra vez a crear alguna inquietud a los
hombres que es la reencarnación o metempsicosis y esta teoría
también niega la resurrección de los muertos. El término que
predomina es como metempsicosis, pero no es correcto; lo correcto es
reencarnación o metensarcosis, porque no tenemos cambio de psiques,
sino de cuerpos, mientras que la psique permanece una y sola. Por lo
tanto estaremos diciendo reencarnación, este el término más
correcto.
Πρέ πει
ὅμως νά ποῦ με καί μί α ἀ κό μη τε λευ ταί α
πε ρί πτω ση, πού στήν ἐ πο χή μας ἄρ χι σε
κά πως πά λι νά δη μι ουρ γεῖ μιά
ἀ νη συ χί α στούς ἀν θρώ πους· εἶ ναι
ἡ με τεν σάρ κω ση
ἤ με τεμ ψύ χω ση,
δι ό τι καί αὐτή ἡ θε ω ρί α ἀρ νεῖ ται
τήν ἀ νά στα ση τῶν νε κρῶν. Ὁ ὅ ρος
βέ βαι α ἐπι κρα τεῖ ὡς με τεμ ψύ χω ση,
ἀλ λά δέν εἶ ναι ὀρ θός· ὁ ὀρ θό τε ρος
εἶ ναι με τεν σάρ κω ση,
δι ό τι δέν ἔ χου με ἀλ λα γές ψυ χῶν,
ἀλ λά σω μά των, ἐ νῶ ἡ ψυ χή πα ρα μέ νει
μί α καί μό νη. Συ νε πῶς εἴ τε θά λέ με
με τεν σω μά τω ση
εἴ τε με τεν σάρ κω ση·
αὐτός εἶ ναι ὁ ὀρ θό τε ρος ὅ ρος.
¿Qué
es esta teoría? Cuando decimos teoría es simplemente una creencia,
un creer. No es nada seguro simplemente es una teoría. Es una teoría
sobre un reciclaje perpetuo o eterno de las existencias y de
continuas reencarnaciones, hasta que venga en la psique la plena
catarsis. En palabras sencillas, digamos que el hombre muere, y su
psique entra en un cuerpo nuevo. Este cuerpo puede ser de un humano,
de un animal y alguna vez de algún vegetal, es decir, algo muy
inferior. Y otra vez comienza la vida, con un nuevo nacimiento, y
otra vez comienza un intento de mejoramiento. Pero como no puede el
hombre o este animal mejorar, otra vez cuando muera, la psique
entrará en un nuevo cuerpo, por tercera, cuarte vez, etcétera. Este
ciclo se supone que dura 3.000.
Τί
εἶ ναι αὐ τή ἡ θε ω ρί α; Ὅ ταν λέ με
θε ω ρί α,
εἶ ναι ἁ πλῶς ἕ να πι στεύ ω.
Δέν εἶ ναι τί πο τε τό σί γου ρο· ἁ πλῶς
εἶ ναι μιά θε ω ρί α. Εἶ ναι μιά θε ω ρί α
πε ρί αἰ ώνιας ἀ να κύ κλησης ὑ πάρ ξε ων
καί περί δι α δο χι κῶν με τεν σαρ κώ σε ων,
ἕ ως ὅ του ἐ πέλ θει στήν ψυ χή μί α
πλή ρης κά θαρ ση. Δη λα δή νά τό ποῦ με
ἁ πλο ελ λη νι κά, πε θαί νει ὁ ἄν θρω πος,
καί ἡ ψυ χή του μπαί νει σ’ ἕ να
και νούρ γιο σῶ μα. Τό σῶ μα αὐ τό μπο ρεῖ
νά εἶ ναι ἀν θρώ που, νά εἶ ναι ζώ ου,
κα μιά φο ρά καί φυ τοῦ, δη λα δή κά τι
πο λύ πα ρα κά τω. Καί πά λι ξα ναρ χί ζει
ἡ ζω ή, μέ μιά και νούρ για γέν νη ση, καί
πά λι ἀρ χί ζει μί α προ σπά θεια
βελ τι ώ σε ως. Ἀλ λά ἐ πει δή δέν μπο ρεῖ
ὁ ἄν θρω πος ἤ τό ζῶ ο αὐ τό νά
βελ τι ω θεῖ, πά λι ὅ ταν ψο φή σει
–ἐ πί τη δες εἶ πα ψο φή σει–
πά λι ἡ ψυ χή αὐ τή θά μπεῖ σέ ἕ να
και νούρ γιο σῶ μα, γιά τρί τη, γιά
τέ ταρ τη φο ρά καί λοι πά. Αὐ τός ὁ
κύ κλος ὑ πο τί θε ται ὅ τι δι αρ κεῖ
3.000 χρό νια.
Esta
creencia en la reencarnación, amigos míos, es muy antigua. La
encontramos en los hidúes y en otros pueblos orientales, y sobre
todo antes del budismo. El budismo como sabréis, comenzó antes del
siglo sexto de antes de Cristo. Los egipcios desde que encontraron
allí en su tierra Egipto creían en la reencarnación siempre. La
encontramos, pues, en oriente. Pero también en la parte helénica se
manifestó la reencarnación con Pitágoras, quien según Heródoto,
la recibió de los egipcios. De Pitágoras y de los Órficos la
recibió Platón, y de éste Plotino. Así que vemos también en la
antigua Grecia existe esta percepción de la reencarnación. Sin
embargo, a pesar de esto, Platón no se quedó en esto en su
principal teoría sobre las psiques y el futuro del hombre. Para
Platón esta teoría quedó algo de lado, aunque la adoptó.
Ἡ
πί στη σ’ αὐ τή τή με τεν σάρ κω ση,
ἀ γα πη τοί μου, εἶ ναι πά ρα πο λύ πα λιά·
τήν συ ναν τᾶ με στούς Ἰν δούς καί σέ
ἄλ λους ἀ να το λι κούς λα ούς, καί
μά λι στα πρίν ἀπό τόν Βουδ δι σμό. Ὁ
Βουδ δι σμός, ὅ πως θά ξέ ρε τε, ξε κί νη σε
πρίν ἀπό τόν 6ο αἰ ώ να π.Χ.. Οἱ Αἰ γύ πτιοι
πί στευ αν στή με τεν σάρ κω ση ἀ πό τόν
και ρό πού βρέ θη καν ἐκεῖ στήν Αἴ γυ πτο.
Πάν τα πί στευ αν στή με τεν σάρ κω ση.
Τήν συ ναν τᾶ με λοι πόν στήν Ἀ να το λή.
Ἀλ λά στόν ἑλ λη νι κό χῶ ρο ἡ
με τεν σάρ κω ση πα ρου σι ά στη κε μέ τόν
Πυ θα γό ρα, ὁ ὁ ποῖ ος, κα τά τόν
Ἡ ρό δο το, τήν πῆ ρε ἀ πό τούς
Αἰ γυ πτί ους. Ἀ πό τόν Πυ θα γό ρα, καθώς
καί ἀ πό τούς Ὀρ φι κούς, τήν πῆ ρε ὁ
Πλά των, καί ἀ πό αὐτόν ὁ Πλω τῖ νος.
Ἔ τσι βλέ που με καί στήν ἀρ χαί α
Ἑλ λά δα νά ὑ πάρ χει αὐ τή ἡ ἀν τί λη ψη
τῆς με τεν σαρ κώ σε ως. Ὅ μως, πα ρά
ταῦ τα, του λά χι στον στόν Πλά τω να δέν
στά θη κε ἡ κύ ρι α θε ω ρί α του γιά τίς
ψυ χές καί γιά τό μέλλο ν τοῦ ἀν θρώ που.
Γιά τόν Πλά τω να ἡ θε ω ρί α αὐ τή ἔμεινε
κά πως στό πε ρι θώ ριο, ἔ στω κι ἄν τήν
υἱ ο θέ τη σε.
Es
inquietante el caso, amigos míos, porque hoy en día tenemos una
revivicación de las religiones occidentales, el budismo, por
ejemplo, y una invasión impulsiva de estas religiones occidentales,
de la llamada meditación (dialogismo) espiritual al mundo
occidental. En Europa y en América, naturalmente también en Grecia;
y tenemos muchas víctimas, que ponen atención a esta meditación
espiritual oriental. Dicen que uno allí va a encontrar la
serenidad y la paz y tantas cosas de este tipo, de manera natural y
de modo panteísta siempre. No olvidemos esto nunca; que siempre con
base panteísta* (todo dios, todo vale). Por lo tanto esta situación
existe. Desgraciadamente estas cosas se proyectan por las
televisiones y otros medios de comunicación, periódicos, revistas,
etc, y el que no sabe, nuestro pueblo es arrastrado y engañado.
¿Pero por qué no sabe? ¡Pues, debería de saber! *(Panteísmo:
opinión y alabanza en la cual la fisis-naturaleza y el Dios se
identifican, son uno, por lo tanto el mundo es dios o divino. Acepta
que el Dios es el único ser real, y el mundo es Su manifestación,
Su procedencia o emanación).
Εἶ ναι
ἀνησυχητική ἡ πε ρί πτω ση, ἀ γα πη τοί
μου, διό τι σή με ρα ἔ χου με μί α
ἀ να βί ω ση τῶν ἀ να το λι κῶν θρη σκει ῶν,
τοῦ Βουδ δι σμοῦ γιά πα ρά δειγ μα, καί
μί α ὁρ μη τι κή εἰ σβο λή αὐ τῶν τῶν
ἀ να το λι κῶν θρη σκει ῶν τοῦ λε γό με νου
ἀ να το λι κοῦ
πνευ μα τι κοῦ δι α λο γι σμοῦ
στόν Δυ τι κό κό σμο, στήν Εὐ ρώ πη καί
Ἀ με ρι κή, φυ σι κά καί στήν Ἑλ λά δα,
καί ἔ χου με πά ρα πολ λά θύ μα τα, πού
δί νουν προ σο χή σ’ αὐ τόν τόν λε γό με νο
πνευ μα τικό ἀ να το λι κό
δι α λο γι σμό. Λένε ὅ τι
θά βρεῖ κανείς ἐκεῖ τή γα λή νη του καί
τήν εἰ ρή νη του καί ἄλ λα πολ λά τέ τοι α,
κα τά φυ σι κό καί παν θε ϊ στι κό
ἐν νο εῖ ται πάν το τε τρό πο. Μήν τό
ξε χνᾶ με αὐ τό πο τέ· πά ντα ἡ βά ση
εἶ ναι παν θεϊ στι κή.13
Ὑ πάρ χει λοι πόν αὐ τή ἡ κα τά στα ση.
Δυ στυ χῶς αὐ τά προ βάλ λον ται καί
ἀ πό τη λε ο ρά σε ως καί ἀ πό τά ἄλ λα
μέσα ἐ νη με ρώ σε ως, ὅ πως πε ρι ο δι κά
καί ἐ φη με ρί δες, καί ὁ λα ός μας, πού
δέν ξέ ρει, πα ρα σύ ρε ται. Ἀλ λά για τί
νά μήν ξέ ρει; Ὄ φει λε νά ξέ ρει!
Me
diréis: ¿Estas cosas no nos las habéis dicho para saberlas? Sí,
¿pero habéis preguntado para saber? No echemos siempre la culpa y
responsabilidad a los demás que debían dárnoslas estas cosas
aquellos que saben; y el pueblo también debe interesarse y buscar
para saber y aprender. Cierto que a vosotros os elogio, porque venís
aquí exactamente para esto, estas cosas no las digo para vosotros.
Pero los otros, la mayoría, por estos sufro, me dan lástima, amigos
míos, cuando veo en la televisión que se desarrollen teorías como
esta de la reencarnación, y tragan estas teorías como pastillas,
como si no existiera otra cosa más. ¡Decidme, son dignos de pena y
lástima estos hombres!
Θά
μοῦ πεῖ τε: «Μᾶς τά
εἴ πα τε γιά νά τά ξέ ρου με;».
Ναί, ἀλλά ρω τή σα τε γιά νά τά μά θε τε;
Μή ρί χνου με πά ντα τήν εὐ θύ νη στούς
ἄλ λους, ὅ τι ὄ φει λαν νά μᾶς τά ποῦν
ἐ κεῖ νοι πού πρέ πει νά τά ποῦν · καί
ὁ λα ός πρέ πει νά ζη τά ει νά μα θαί νει.
Βέ βαι α ἐ σᾶς σᾶς ἐ παι νῶ· δέν τά
λέ ω γιά σᾶς. Σᾶς ἐ παι νῶ, για τί ἐ δῶ
ἔρ χε στε ἀ κρι βῶς γιά νά μά θε τε. Οἱ
ἄλλοι ὅ μως, οἱ πολ λοί, γιά τούς
ὁ ποί ους ὀ δύ ρο μαι, ἀ γα πη τοί μου,
ὅ ταν βλέ πουν στήν τη λε ό ρα ση νά
ἀ να πτύσ σονται θε ω ρί ες ὅ πως αὐ τή
τῆς με τεν σαρ κώ σε ως, τίς χά φτουν σάν
χά πι, σάν νά μήν ὑ πάρ χει τί πο τε ἄλ λο!
Πέ στε μου, δέν εἶ ναι ἄ ξι οι πολ λῶν
δα κρύ ων καί ὀ δυρ μῶν οἱ ἄν θρω ποι
αὐ τοί;
Me
diréis otra vez: ¿qué deberían hacer?
Θά
μοῦ πεῖ τε πά λι: «Τί
ἔ πρε πε νά κά νουν;».
Yo
los preguntaría, ¿hermano, te has bautizado, eres cristiano y no
tienes ninguna inquietud en tu interior y preguntar? ¿Has oído
alguna vez a tu madre o padre hablar sobre la reencarnación? ¿Has
preguntado si es correcto esto, si la Iglesia en la que perteneces lo
acepta?... Pero si no crees a Jesús Cristo, entonces eres digno de
tu suerte amigo mío. Pues, otra vez me das pena y lástima, porque
eres digno de tu suerte; porque cuando tú niegas a Cristo, es normal
que entre una legión de demonios en tu psique y te conviertas en
residencia de demonios! ¡Es normal que vengan los demonios y habiten
en tu interior y te traigan todo tipo de engaños, mitos y tonterías
en tu mente necia!
Θά
τούς ρωτοῦσα: Βα πτί στη κες, ἀ δελ φέ
μου, εἶ σαι Χρι στια νός, καί δέν ἔ χεις
μέ σα σου κα μιά ἁ γί α ἀ νη συ χί α νά
ρω τή σεις; Ἄ κου σες κα μιά φο ρά γιά
τήν με τεν σάρ κω ση ἀ πό τή μά να σου
καί τόν πα τέ ρα σου; Ρώ τη σες ἄν εἶ ναι
σω στό πράγ μα, ἄν τό δέ χε ται αὐ τό ἡ
Ἐκ κλη σί α, στήν ὁ ποί α ἀ νή κεις;... Ἄν
ὅ μως δέν πι στεύ εις στόν Ἰ η σοῦ
Χρι στό, τό τε εἶ σαι ἄ ξιος τῆς τύ χης
σου, ἀ δελ φέ μου. Ἄ ξιος τῆς τύ χης
σου ! Πά λι σέ λυ πᾶ μαι καί ὀ δύ ρο μαι
γιά σέ να· εἶ σαι ἄ ξι ος τῆς τύ χης
σου· δι ό τι ὅ ταν ἐ σύ ἀρ νεῖ σαι τόν
Χρι στό, εἶ ναι ἑ πό με νο νά μπεῖ
λε γε ώ να δαι μό νων μέ σα στήν ψυ χή σου
καί νά γί νεις κα τοι κη τή ριο τῶν
δαι μό νων !Εἶ ναι ἑ πό με νο νά ἔρ θουν
οἱ δαί μο νες νά κα τοι κή σουν μέ σα σου
καί νά σοῦ κου βα λή σουν κά θε πλά νη
καί κά θε ἀ νο η σί α καί κά θε μύ θο στό
ἀ νό η το μυα λό σου!
Como
existe esta percepción de la reencarnación -o metempsicosis, como
se dice por muchos- por eso es interesante a examinar y saber algunas
cosas sobre este tema.
Ἐ πει δή
λοι πόν ὑ πάρ χει αὐ τή ἡ ἀν τί λη ψη
γιά τή με τεν σάρ κω ση –ἤ με τεμ ψύ χω ση,
ὅ πως συ νή θως λέ γε ται ἀ πό πολ λούς–
γι’ αὐ τό εἶ ναι τό σο σπου δαῖ ο νά
ξέ ρου με με ρι κά πράγ μα τα.
Pues,
esta teoría de reencarnación no es más que un fantasía clara. Es
decir, se inspecciona y controla de la manera más sencilla de que
esta teoría es una fantasía tonta.
Λοι πόν.
Ἡ θε ω ρί α αὐ τή τῆς με τεν σαρ κώ σε ως
δέν εἶ ναι τί πο τε ἄλ λο πα ρά μιά
κα θα ρή φαν τα σί ω ση. Δη λα δή ἐ λέγ χε ται
μέ τόν πιό ἁ πλό τρό πο, ὅ τι ἡ θεωρία
αὐτή εἶ ναι μιά ἀ νό η τη φαν τα σίω ση!
¿Qué
dice esta teoría? Dice que cuando te mueras, si tu psique no se ha
perfeccionado, vuelve atrás en otro hombre, o si eras muy pecador en
un animal. Por ejemplo, si tienes ira, digamos que te conviertes en
un burro; si tenías gula te conviertes en un cerdo; si tenías
orgullo te conviertes en pavo real… etcétera.
Τί
λέει ἡ θε ω ρί α αὐ τή; Λέ ει ὅ τι ὅταν
πε θά νεις, ἅμα ἡ ψυ χή σου δέν
τε λει ο ποι ή θη κε, ξα να γυ ρί ζεις πίσω
σ’ ἕ ναν ἄν θρω πο, ἤ, ἄν ἤσουν πο λύ
ἁ μαρ τω λός, σέ ἕ να ζῶ ο. Πα ρά δειγ μα:
Ἄν εἶ χες πεῖ σμα, ἄς ποῦμε, γί νε σαι
γά ι δα ρος· ἐ άν εἶ χες λαι μαρ γί α,
γί νε σαι γου ρού νι· ἄν εἶ χες
ὑ πε ρη φά νεια, γί νε σαι πα γώ νι... καί
οὕ τω κα θε ξῆς.
Dicen
que el propósito de la reencarnación es el mejoramiento de la
psique. Pero preguntamos: ¿Cuándo nuestra psique imperfecta y
pecadora entra en un animal, el animal tiene lógica y conciencia de
modo que podamos conseguir el mejoramiento de nuestra psique? Pero el
animal no tiene lógica, ni conciencia; ¿entonces por qué entrar la
psique humana en este? Me diréis que entra en un humano. Sí, pero
para que pueda tener mejoramiento debe tener la memoria de la antigua
vida y la autoconciencia, de que una vez estaba con aquel cuerpo,
mientras que ahora está con este nuevo cuerpo; y que entró en otro
cuerpo y nació nuevo humano, porque el antiguo se envejeció y no le
dio tiempo perfeccionarse. Pero este nuevo hombre, o animal, debería
mantener su memoria y su autoconciencia. ¿Pero quién de vosotros
mantiene autoconciencia de que antes de nacer estaba en otra
existencia? ¡Que levante la mano por favor… Nadie! Pues, no se
mantiene la autoconciencia, si se supone que la psique va en otro
cuerpo, o en un animal que allí no hay ni siquiera lógica. Por lo
tanto, qué sentido tiene esta mejora de la psique con la
reencarnación.
Λέ νε
ὅ τι ὁ σκο πός τῆς με τεν σαρ κώ σε ως
εἶ ναι ἡ βελ τί ω ση τῆς ψυ χῆς. Ἀλ λά
ρω τᾶ με: Ὅ ταν ἡ ψυ χή μας ἡ ἀ τε λής
καί ἁ μαρ τω λή μπεῖ σέ ἕ να ζῶ ο, τό
ζῶ ο ἔ χει λο γι κή καί συ νεί δη ση ὥ στε
νά πε τύ χουμε βελ τί ω ση τῆς ψυ χῆς
μας; Μά τό ζῶ ο δέν ἔ χει λο γι κή καί
δέν ἔ χει συ νεί δη ση, καί ἔτσι για τί
νά μπεῖ ἡ ἀν θρώ πι νη ψυ χή μέ σα σ’
αὐ τό; Θά μοῦ πεῖ τε: «Τό τε
μπαί νει σέ ἕ ναν ἄν θρω πο».
Μά λι στα. Ἀλ λά γιά νά τύ χει βελ τι ώ σε ως
ἡ ψυ χή, πρέ πει νά ἔ χει μνή μη τῆς
προ η γού με νης ζω ῆς της καί
αὐ το συ νεί δη ση, ὅ τι κά πο τε ὑ πῆρ ξε
μ’ ἐ κεῖ νο τό σῶ μα, ἐ νῶ τώ ρα ὑ πάρ χει
μ’ αὐ τό τό νέο σῶ μα· ὅτι μ πῆ κε σέ
ἄλ λο σῶ μα καί γεν νή θη κε και νούρ γιος
ἄν θρω πος, ἐ πει δή τό τε ἔ φθα σε νά
γί νει γέ ρος καί δέν εἶ χε βελ τι ω θεῖ.
Αὐτός ὅμως ὁ καινούργιος ἄνθρωπος, ἤ
τό ζῶο, θά ἔ πρε πε τώ ρα νά δι α τη ρεῖ
τή μνή μη καί τήν αὐ το συ νεί δη σή του.
Ἀλ λά ποι ός ἀ πό σᾶς δι α τη ρεῖ
αὐ το συ νεί δη ση ὅ τι πρίν γεν νη θεῖ
ἦ ταν σέ μιά ἄλ λη ὕ παρ ξη; Νά ση κώ σει
τό χέ ρι του, πα ρα κα λῶ... Κα νέ νας!
Λοι πόν · δέν δι α τη ρεῖ ται
αὐ το συ νεί δη ση, ἄν ὑ πο τε θεῖ ὅ τι
ἡ ψυ χή πά ει σέ ἄλ λο σῶ μα, ἤ πά ει σέ
ζῶ ο, πού ἐ κεῖ δέν ὑ πάρ χει οὔ τε κἄν
ἡ λο γι κή. Ἄ ρα λοι πόν τί ἔν νοι α ἔ χει
αὐ τή ἡ βελ τί ω ση τῆς ψυ χῆς μέ τή
με τεν σάρ κω ση;...
Pero
me diréis que habéis oído a la radio o habéis oído en alguna
parte que se refieren casos de hombres que mantienen una memoria de
que una vez habían vivido. Digamos que tal así de repente dice:
“¡Sabéis… este hombre le había visto cuando… cuando vivía
en otro cuerpo!
Ἀλ λά
θά μοῦ πεῖ τε ὅ τι ἀ κού σατε στό
ρα δι ό φω νο ἤ δι α βά σα τε κά που πώς
ἀ να φέ ρον ται πε ρι στα τι κά ἀν θρώ πων
πού δι α τη ροῦν μί α μνή μη ὅ τι ἔ ζη σαν
κά πο τε. Ὁ τά δε, ἄς ποῦ με, ἐ κεῖ
ξαφ νι κά λέ ει: «Ξέ ρε τε;...
αὐ τόν τόν ἄν θρω πο τόν εἶ χα δεῖ
ὅ ταν... ὅ ταν ζοῦ σα σέ ἕνα ἄλ λο
σῶ μα !».
Pues,
prestad atención y veréis lo que ocurre en este caso. La
reencarnación hoy en día, pero desde siempre, la patrocinan la
Teosofía y el Espiritismo. ¿Sabéis lo que es el Espiritismo? Es un
sincretismo (que es una mezcla de religiones), un Gnosticismo,
recortes pegados, mezclas; un poco budismo, un poco cristianismo, un
poco de esto o de lo otro, pero su mayor parte es budismo. Pero la
reencarnación la promociona también el Espiritismo. El espiritismo
era la base de la antigua religión de Grecia. Habían oráculos y
videntes o adivinos, y los helenos no hacían ni el mínimo
movimiento si no fueran aconsejarse por ellos. La base pues era la
adivinanza, el Espiritismo. Así pues, la Teosofía y el Espiritismo
patrocinaban la teoría de la reencarnación.
Λοι πόν,
προ σέξ τε νά δεῖ τε τί συμ βαί νει στήν
προ κεί με νη πε ρί πτω ση. Τήν
με τεν σάρ κω ση αὐ τή τή στιγ μή, ἀλ λά
καί πά ντο τε, τήν πα τρο νά ρουν ἡ
Θε ο σο φί α καί ὁ Πνευ μα τι σμός. Ξέ ρε τε
τί εἶ ναι ἡ Θε ο σο φί α; Εἶ ναι ἕνας
συγ κρη τι σμός14,
ἕ νας Γνω στι κι σμός, πα σα λείμ μα τα,
ἀ να κα τώ μα τα· λί γος Βουδ δι σμός,
λί γος Χρι στι α νι σμός, λί γο ἐ τοῦ το,
λί γο ἐ κεῖ νο, λί γο ἀ π’ ὅ λα· κυ ρί ως
ὅμως, στό με γα λύ τε ρο μέ ρος, εἶ ναι
Βουδ δι σμός. Ἀλ λά τήν με τεν σάρ κω ση
τήν προ ω θεῖ καί ὁ Πνευ μα τι σμός.
Ξέ ρε τε ποιά ἦ ταν ἡ βά ση τῆς ἀρ χαί ας
ἑλ λη νι κῆς θρη σκεί ας; Ὁ Πνευ μα τι σμός.
Ὑ πῆρ χαν οἱ μάν τεις καί τά μα ντεῖ α·
καί οἱ Ἕλ λη νες δέν ἔ κα ναν τί πο τε,
οὔ τε τήν πα ρα μι κρή κί νη ση, ἐ άν
προ η γου μέ νως δέν πή γαι ναν νά τούς
συμ βου λευ τοῦν. Ἡ βά ση λοι πόν ἦ ταν
ἡ μα ντεία, ὁ Πνευ μα τι σμός. Ἔτσι
λοι πόν πά ντο τε ἡ Θε ο σο φί α καί ὁ
Πνευ μα τι σμός πα τρό να ραν τή θε ω ρί α
τῆς με τεν σαρ κώ σε ως.
Si
tenemos en cuenta que hoy en día, como existe el espiritismo que
promociona y proyecta la reencarnación, está claro que sean
verificadas estas cosas que dicen algunos hombres, de que han vivido
una supuesta vida anterior y que comenten algunos acontecimientos que
les conciernen. Dice uno por ejemplo: “Me acuerdo que estaba
co-habitando con tal en Nueva York”. Realmente, mientras preguntan
primero a este cuándo se ha marchado la psique y de aquí este
responde que el otro murió hace un año, a continuación van a Nueva
York y comprueban que tal no existe. Le pregunta si había
co-habitado el año pasado con tal, y él responde sí, que tenía un
vecino que ha muerto el año pasado. La psique pues de aquel se ha
marchado y vino ahora en este.
Λά βε τε
ὑ πό ψη ὅ τι καί σή με ρα, ἀ φοῦ ὑ πάρ χει
ὁ Πνευ μα τι σμός, πού προ βάλ λε ται καί
προ βάλ λει καί τή με τεν σάρ κω ση, εἶ ναι
ἑ πό με νο νά ἐ πα λη θεύ ον ται αὐτ ά
πού κά ποιοι ἄν θρω ποι λέ νε ὅ τι
ἔ ζη σαν σέ μιά δῆ θεν προ η γού με νη
ζω ή καί ἀ να φέ ρουν καί με ρι κά
πε ρι στα τι κά πού τούς ἀ φο ροῦν. Λέ ει
ἕ νας, γιά πα ρά δειγ μα: «Θυ μᾶ μαι
πώς ἤ μουν συ γκά τοι κος μέ τόν τά δε
στή Νέ α Ὑ όρ κη».
Πραγ μα τι κά, ἀ φοῦ ρω τή σουν πρῶ τα
αὐ τόν πό τε ἔ φυ γε ἡ ψυ χή του ἀ πό
’κεῖ κι αὐ τός τούς ἀ πα ντή σει ὅ τι
πέ θα νε πρίν ἀ πό ἕ να χρό νο, στή
συ νέ χει α πη γαί νουν στή Νέ α Ὑ όρ κη
καί δι α πι στώ νουν ὅ τι αὐ τός ὁ
τά δε ὑ πάρ χει! Τόν
ρω τοῦν κι αὐ τόν ἄν εἶ χε ἕ ναν
συ γκά τοι κο τόν πε ρα σμέ νο χρό νο, κι
αὐ τός μέ τή σει ρά του ἀ πα ντᾶ ὅ τι
ναί, εἶ χε ἕ ναν συγ κά τοι κο πού πέ θα νε
πρίν ἀ πό ἕ να χρό νο! Ἡ ψυ χή ἐ κεί νου
λοι πόν ἔφυ γε καί ἦρ θε τώ ρα σ’ αὐ τόν !
Amigos
míos, cuando tenemos un caso así, debemos decir que tenemos
representaciones imprecisas de la edad de niño; porque realmente
existen hombres que no están en un buen estado psíquico y creen que
han vivido en otra parte; o hay división de personalidad,
psicopatología, es decir, finalmente tenemos el fenómeno
espiritista, puesto que el Espiritismo patrocina y proyecta la
reencarnación.
Ἀ γα πη τοί
μου, ὅ ταν ἔ χου με μία τέτοια πε ρί πτω ση,
πρέ πει νά ποῦ με ὅ τι ἤ ἔ χου με
ἀ σα φεῖς πα ρα στά σεις ἀπό τήν παι δι κή
ἡ λι κί α –γιατί πράγματι ὑ πάρ χουν
ἄν θρω ποι πού δέν εἶναι σέ πο λύ ὁμαλή
ψυχική κα τά στα ση καί νο μί ζουν ὅ τι
ἔζη σα ν κά πο τε κά που ἀλ λοῦ– ἤ
ὑπάρ χει δι χα σμός τῆς προ σω πι κό τη τος,
ὁ πό τε ἐ δῶ ἔ χου με ψυ χι κή δι α τα ρα χή,
ψυ χο πά θεια δη λα δή, ἤ τέλος ἔ χου με
πνευ μα τι στι κό φαι νό με νο, ἐ φό σον
ὁ Πνευ μα τι σμός πα τρο νά ρει καί
προ βάλ λει τή με τεν σάρ κω ση.
¡Los
espiritistas, amigos míos, no dudan de que hasta los santos son de
ellos! ¡Últimamente se ha constituido en Atenas una asociación
teosofo-espiritista, con el título San Nektario… donde invocan
supuestamente el espíritu de san Nektario! Pero amigos míos son los
demonios que aparecen y no san Nektario!... Estos hombres ya son tan
egoístas, que el Dios permite que tengan este espíritu de engaño.
¡Es terrible esto… este espíritu del engaño!
Οἱ
Πνευ μα τι στές δέν δι στά ζουν, ἀ γα πη τοί
μου, νά λέ νε ὅ τι καί οἱ Ἅ γι οι ἀκόμα
εἶ ναι δι κοί τους! Τε λευ ταῖ α ἔ χει
ἱ δρυ θεῖ στήν Ἀ θή να καί ἕ νας
σύλ λο γος Θε ο σο φι στι κός,
Πνευ μα τι στι κός, μέ τόν τίτ λο
γιος
Νε κτά ριος... ὅπου ἐκεῖ
ἐ πι κα λοῦ νται δῆ θεν τό πνεῦ μα τοῦ
Ἁ γί ου Νε κτα ρί ου! Ἀλλά δαί μο νες
ἐμ φα νί ζον ται, ἀ γα πη τοί μου, καί
ὄ χι ὁ Ἅ γιος Νε κτά ριος!... Αὐ τοί οἱ
ἄν θρω ποι εἶ ναι πιά τό σο ἐ γωι στές,
πού ὁ Θε ός ἐ πι τρέπει νά ὑ πάρ χει σ’
αὐ τούς πνεῦ μα πλά νης. Φο βε ρό αὐ τό...
πνεῦ μα πλά νης!...
¡Últimamente
han caído en mis manos unos libros de este tipo, que
desgraciadamente presentan personas que están allí con renombre en
la sociedad helénica!... Y uno piensa: “¡Dios mío, sólo una
cosa te pido y te ruego, hasta que cierre mis ojos que esté derecho,
firme y correcto en la fe ortodoxa!” Pues, amigos míos, allí
veréis que mezclan el Evangelio desde el principio hasta el final, y
sostienen que supuestamente invocan el espíritu de Jesús Cristo, el
espíritu de san Juan Bautista, de san Nektario y de otros Santos,
diciendo esto u otro!... En una parte del libro de ellos dice sobre
la aparición del espíritu de san Nektario. “Por un momento, dice,
cuando estábamos orando hubo un vaciamiento eléctrico, y dijimos
todos: ¡es san Nektario! Y comenzamos todos a orar a san Nektario,
quien nos ha informado de varias cosas…”, etcétera. Estos
hombres, son pobres, desgraciados seres humanos que en ellos operan
los espíritus malvados, los demonios. Los espiritistas tienen
también oraciones, porque el Espiritismo es religión; esto lo
demuestra el memorable Panagiotis Trémpelas.
Τε λευ ταῖ α
ἔ πε σαν στά χέ ρια μου κά τι τέ τοι α
βι βλί α, πού δυ στυ χῶς παρουσιάζουν
καί ἐ πι φα νῆ πρό σω πα τῆς ἑλ λη νι κῆς
κοι νω νί ας πού εἶναι ἐκεῖ !... Καί
λέει κανείς: «Θε έ μου ,
ἕ να Σοῦ ζη τῶ καί σέ πα ρα κα λῶ ,
μέ χρι νά κλεί σω τά μά τια μου , νά
στέ κο μαι ὄρ θιος, μέ ὀρ θή πί στη !».
Λοι πόν, ἀ γα πη τοί μου, θά δεῖ τε ἐ κεῖ
νά ἀ να κα τεύ ουν τό Εὐ αγ γέ λιο ἀπ’
τήν ἀρ χή μέ χρι τό τέ λος, καί ἰσχυρίζονται
ὅ τι κα λοῦ ν τό πνεῦ μα δῆ θεν τοῦ
Ἰ η σοῦ Χρι στοῦ, τό πνεῦ μα τοῦ Ἁ γί ου
Ἰ ω άν νου τοῦ Βα πτι στοῦ, τοῦ Ἁ γί ου
Νε κτα ρί ου, καί ἄλ λων Ἁ γί ων, πού τούς
λέ νε τοῦ το ἤ ἐ κεῖ νο!... Καί κά που σέ
ἕ να βι βλί ο τους λέ ει γιά τήν ἐμ φά νι ση
τοῦ πνεύ μα τος δῆ θεν τοῦ Ἁ γί ου
Νε κτα ρί ου. «Γιά μιά
στιγ μή, λέ ει, ἐ κεῖ
πού κά να με προ σευ χή...
–ἔ χουν καί προ σευ χές, για τί ὁ
Πνευ μα τι σμός εἶ ναι θρη σκεί α· τό
ἀ πο δει κνύ ει αὐ τό ὁ ἀ εί μνη στος
Πα να γιώ της Τρεμ πέ λας– ἔ γι νε
μί α ἠ λε κτρι κή ἐκ κέ νω ση , καί
εἶ πα με: “Εἶ ναι πα ρών ὁ Ἅ γιος
Νε κτά ριος !”. Κι ἀρ χί σα με ὅ λοι νά
προ σευ χό μα στε στόν Ἅ γιο Νε κτά ριο,
ὁ ὁ ποῖ ος με τά μᾶς πλη ρο φό ρη σε
δι ά φο ρα πράγ μα τα...»
καί λοι πά καί λοι πά! Οἱ ἄν θρω ποι
αὐ τοί, οἱ τα λαί πω ροι αὐ τοί φτω χοί
ἄν θρω ποι, εἶναι ἐ νερ γού με νοι ἀ πό
πο νη ρά πνεύ μα τα.
Toman
personas de la Santa Escritura y dicen que sostienen la reencarnación
a base de la Santa Escritura. Tenemos un acontecimiento así en el
Evangelio de Luca. Pero Orígenes en su época lo afronta de manera
admirable y bella. Os he dicho que estas cosas son antiguas, no son
nuevas. Os lo leeré y después lo analizaré: Es en el Evangelio de
Luca, homilía 4, una serie de Padres Helenos y Escritores
eclesiásticos, tomo 15, página 17. Παίρ νουν
πρό σω πα τῆς Ἁ γί ας Γρα φῆς, καί λένε
ὅτι ὑ πο στη ρί ζουν τή με τεν σάρ κω ση
μέ βά ση τήν Ἁ γί α Γρα φή. Ἔ χου με ἕ να
τέ τοι ο πε ρι στα τι κό στό Κα τά
Λου κᾶν εὐ αγ γέ λιο.
Ὁ Ὠ ρι γέ νης τό ἀν τι με τω πί ζει στήν
ἐ πο χή του, καί εἶ ναι ὡ ραι ό τα το.
Σᾶς εἶ πα εἶ ναι πα λιά πράγ μα τα αὐ τά·
δέν εἶ ναι και νούρ για. Θά σᾶς τό
δι α βά σω καί με τά θά σᾶς τό ἀ να λύ σω.
Εἶ ναι στό Κα τά Λου κᾶν
εὐ αγ γέ λιο, ὁ μι λί α τέ ταρ τη, στή
σει ρά Ἑλ λή νων Πα τέ ρων
καί Ἐκ κλη σι α στι κῶν συγ γρα φέ ων,
τό μος 15, σε λί δα 17.
«Ἰ ω άν νης
εἰ κό τως ἐ κλή θη “δυ νά μει Ἠ λί ας”·
οὐ γὰρ ἐ ναρ γεῖ πράγ μα τι ἦν Ἠ λί ας
ὁ Ἰ ω άν νης , ὥς φα σιν οἱ με τεμ ψύ χω σιν
δο ξά ζον τες , λέ γον τες ὅ τι ἡ ψυ χὴ
Ἠ λιοὺ εἰς Ἰ ω άν νην ἦλ θεν· ἐ τόλ μη σαν
γὰρ πολ λοὶ ταύ την ἐ πιῤ ῥῖ ψαι τὴν
θε ω ρίαν τῇ τοῦ Κυ ρί ου φω νῇ.
Καὶ εἰ μὲν ἦν Ἠ λί ας ἀ πο θα νών,
ἐ δί δο το πρὸς τοῦ το χώ ρα
αὐ τοῖς· εἰ δὲ με τὰ σώ μα τος
ἀ νε λή φθη , πῶς ψυ χὴ
ἡ ἐν σώ μα τος εἰς ἕ τε ρον σῶ μα
με τε κο σμί σθη;»15
Es
decir; El Cristo dijo que Juan ha venido “e irá delante de él
con el espíritu y el poder de Elías” (Lc 1,17), o sea que
tiene las características del profeta Elías. Pero aquellos que
creían en la reencarnación, sostenían y decían que “el espíritu
de Elías vino y se encarnó a la persona
de Juan”! Por lo tanto la Escritura habla de la reencarnación, y
sobre todo que testigo de esta es el mismo Cristo, que dijo que Juan
es “en poder de Elías”. Y genialmente dice Orígenes: “Si
Elías hubiera muerto, podríamos decir que se ha dado un algo,
-aunque lo “en poder” característicamente quiere decir, con las
energías de Elías; no es que sea el mismo Elías- aunque sea se
podría, dice Orígenes, decir que era el Elías, de quien la psique
entró en el vientre de Elisabeth, y nació Juan. Pero Elías no
murió, sino ascendió. ¿Cómo podemos sostener que tenemos una
psique en dos cuerpos?, es algo imposible. Así de esta manera
excelente e inteligente lo afrontó Orígenes.
Δη λα δή:
Ὁ Χρι στός εἶ πε ὅ τι ὁ Ἰ ω άν νης ἦλ θε
«ἐν πνεύ μα τι καὶ
δυ νά μει Ἠ λι ού»16,
ὅ τι δη λα δή ἔ χει τά χα ρα κτη ρι στι κά
τοῦ προ φή τη Ἠ λί α. Αὐτοί ὅ μως πού
πί στευ αν στή με τεν σάρ κω ση
ὑ πο στή ρι ζαν καί ἔ λε γαν ὅ τι «τό
πνεῦ μα τοῦ Ἠ λί α ἦρ θε καί σαρ κώ θη κε
στό πρό σω πο τοῦ Ἰ ω άν νου »!
Συ νε πῶς ἡ Ἁ γί α Γρα φή μι λά ει γιά
τή με τεν σάρ κω ση, καί μά λι στα μάρ τυ ρας
ὑ πέρ αὐ τῆς εἶ ναι ὁ ἴ δι ος ὁ Χρι στός,
πού εἶ πε ὅ τι ὁ Ἰ ω άν νης εἶ ναι «ἐν
δυ νά μει Ἠ λιού»! Καί
λέ ει προ σφυ έ στα τα ὁ Ὠ ρι γέ νης:
«Ἐ άν ὁ Ἠ λί ας εἶ χε
πε θά νει , θά μπο ροῦ σε , ἄς ποῦ με ,
νά δο θεῖ κά ποι α μι κρή λα βή
–ἄν καί τό «ἐν δυ νά μει»
θά πεῖ μέ χα ρα κτη ρι στι κά,
μέ ἐ νέρ γει ες τοῦ
Ἠ λι ού · ὄ χι ὅ τι
εἶ ναι ὁ ἴ δι ος ὁ Ἠ λί ας– ἔ στω
θά μπο ροῦ σε, λέ ει ὁ
Ὠ ρι γέ νης, νά εἰ πω θεῖ
ὅ τι ἦ ταν ὁ Ἠ λί ας , τοῦ ὁ ποί ου ἡ
ψυ χή μπῆ κε στήν κοι λιά τῆς Ἐ λι σά βετ ,
καί γεν νή θη κε ὁ Ἰ ω άν νης. Ἀλ λά ὁ
Ἠ λί ας δέν πέ θα νε· ὁ Ἠ λί ας ἀ νε λή φθη !
Πῶς μπο ροῦ με λοι πόν νά ὑ πο στη ρί ξου με
ὅ τι ἔ χου με μί α ψυ χή σέ δύ ο
σώ μα τα;...», κά τι πού
εἶ ναι βέ βαι α ἄ το πο. Ἔ τσι τό
ἀν τι με τώ πι σε ὁ Ὠ ρι γέ νης,
ἐ ξυ πνό τα τα καί ὡ ραι ό τα τα.
4.17
Que nos aseguremos
Ἄς
ἀσφαλιζόμαστε.
Como
veis, amigos míos, todas estas cosas son muy importantes. Y debemos
conocer aquellos que niegan la resurrección de Cristo, de manera que
no caigamos víctimas de estas posiciones y teorías paranoicas. Os
ruego, pues, como dice san Cirilo en sus catecúmenos de entonces,
que nos aseguremos. Asegurémonos con todo aquello que aprendemos, y
que mantengamos nuestra fe entera en la Iglesia y en la verdad que el
Cristo resucitó corporalmente y que nosotros resucitaremos
corporalmente. ¡Resucitaremos con resurrección real y resucitarán
nuestros cuerpos que tenemos ahora!
Ὅ πως
βλέ πε τε, ἀ γα πη τοί μου, ὅ λα αὐ τά τά
πράγ μα τα εἶ ναι πολύ σπου δαῖ α. Καί
πρέ πει νά ξέ ρου με κι ἐ κεί νους πού
ἀρ νοῦν ται τήν ἀ νά στα ση τοῦ Χρι στοῦ,
ὥστε νά μή πέ φτου με θύ μα τα αὐ τῶν
τῶν ἀ νο ή των θέσε ων καί θε ω ρι ῶν.
Πα ρα κα λῶ λοι πόν, ὅ πως λέ ει ὁ Ἅ γιος
Κύ ριλ λος στούς τό τε κα τη χου μέ νους
του, ἄς ἀσφα λι ζό μα στε.17
Ἄς ἀ σφα λι ζό μα στε μέ ὅ λα ἐ κεῖ να
πού μα θαί νου με, καί νά κρα τᾶ με
ἀ κέ ραι η τήν πί στη μας στήν Ἐκ κλη σί α
καί στήν ἀ λή θεια ὅ τι ὁ Χρι στός
ἀνα στή θη κε σω μα τι κά καί ὅτι καί
ἐ μεῖς θά ἀ να στη θοῦ με σω μα τι κά.
Θά ἀ να στη θοῦ με μέ πραγ μα τι κή
ἀνά στα ση, θά ἀ να στη θοῦν αὐ τά τά
σώ μα τά μας πού ἔχουμε τώρα!
Pero,
primero el Dios, continuaremos el domingo que viene. (xX:jJ: y yo
continuaré la traducción de la siguiente homilía)
Ἀλ λά,
πρῶ τα ὁ Θε ός, θά συ νε χί σου με τήν
ἐρ χό με νη Κυ ρια κή.
Κυριακή,
4-5-1980.
+Yérontas
Athanasios Mitilineos.
Copyright:
Monasterio Komnineon de “Dormición de la Zeotocos” y “san
Demetrio” 40007 Stomion, Larisa, Fax y Tel: 0030. 24950.91220
1 .
Ἅγ. Ἰωάννης
ὁ Δαμασκηνός, Expositio
fidei, 100.2-7, Die Schriften des Johannes von Damaskos, τόμ.
2, ἔκδ.
De Gruyter, Berlin 1973.
2 .
Ὅ.π., 26.35.
3 .
Ὡρολόγιον τὸ
Μέγα, ἔκδ.
Ἀποστολική Δι α κο νί α
τῆς Ἐκ κλη σί ας
τῆς Ἑλ λά δος,
Ἀθήνα 1995, σ.
208.
4 .
Ἅγ. Ἰωάννης
ὁ Δαμασκηνός,
Expositio fidei, 100.8-9.
5 .
Βλ. Α΄ Κορ. 15, 42.
6 .
Βλ. Ὡρολόγιον τὸ Μέγα, σσ. 28-29.
7 .
Β΄ Τιμ. 2, 16-18.
8 .
Βλ. Simplicii in Aristotelis physicorum libros octo commentaria,
10.1313.11, ἔκδ. Reimer, Berlin 1882.
9 .
Βλ. Λουκ. 15, 11-32.
10 .
Α΄ Τιμ. 1, 19-20.
11 .
Βλ. Α΄ Κορ. 5, 1-5.
12 .
Βλ. Ματθ.
22, 23-32. Μᾶρκ. 12, 18-27. Ὁμιλία 3η, σσ.
74-76.
13 .
Πανθεϊσμός : Δοξασία κατά τήν ὁποία
ἡ φύση καί ὁ Θε ός ταυτί ζο νται, εἶναι
ἕνα, ἄρα ὁ κόσμος εἶναι θεῖος. Δέχεται
ὅτι ὁ Θεός εἶναι τό μόνο πραγματικό
ὄν, καί ὁ κόσμος τό φα νέ ρω μά Του, ἡ
ἀπορροή Του ἤ ἡ ἐκπόρευσή Του.
14 .
Ἡ ἀνάμειξη καί συγχώνευση διαφόρων
θρησκειῶν.
15 .
Origenes Werke, τόμ. 9, Fragmenta in
Lucam, 17c.1-f.2-3, ἔκδ.
Akademie-Verlag, Berlin 1959.
16 .
Λουκ. 1, 17.
17 .
Βλ.
Cyrilli Hierosolymorum
archiepiscopi
opera
quae
supersunt
omnia,
Catecheses ad illuminandos, 1%1918 15.18.1-10, τόμ. 2ος, ἔκδ.
Lentner, Munich 1848. «Ἀ σφά λι ζε τοί νυν
σε αυ τόν, ἄν θρω πε. ἔ χεις τὰ ση μεῖ α
τοῦ Ἀν τι χρί στου. καὶ μὴ μό νος
μνη μό νευ ε τού των, ἀλ λὰ καὶ ἀ φθό νως
πᾶ σι με τα δί δου. εἰ τέ κνον ἔ χεις
κα τὰ σάρ κα, τοῦ το ἤ δη νου θέ τει.
καὶ εἰ δι ὰ κα τη χή σε ως ἐ γέν νη σάς
τι να, καὶ τοῦ τον προ α σφα λί ζου, ἵ να
μὴ τὸν ψευ δῆ δέ ξη ται ὡς ἀ λη θῆ. τὸ
γὰρ μυ στή ρι ον ἤ δη ἐ νερ γεῖ ται τῆς
ἀ νο μί ας. φο βοῦ σί με οἱ πό λε μοι
τῶν ἐ θνῶν, φο βεῖ με τὰ σχί σμα τα
τῶν ἐκ κλη σι ῶν, φο βεῖ με ἡ
μι σα δελ φί α τῶν ἀ δελ φῶν. καὶ
λε γέ σθω μὲν ταῦ τα, μὴ γέ νοι το δὲ
ἵ να ἐ φ’ ἡ μῶν πλη ρω θῇ, πλὴν
ἀ σφα λι ζώ με θα.»
† π.
ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΜΥΤΙΛΗΝΑΙΟΥ
Η
ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΝΕΚΡΩΝ
Ὁμιλία
4η
LA
RESURRECCIÓN DE LOS MUERTOS
† YÉRONTAS
ATANASIO MITILINEOS
Homilía
4ª
4.1
San Juan el Damasceno.
4.2
Los Sínodos Ecuménicos
4.3
Los Símbolos de Fe
4.4 La
praxis de nuestra Iglesia
4.5
Los negadores y los enemigos de la resurrección de los muertos.
4.6
Himeneo y Fileto
4.7
Los racionalistas
4.8
Los materialistas
4.9
Los panteístas
4.10
Los Gnósticos
4.11
La resurrección espiritual
4.12
Afrontamiento de los negadores de la resurrección
4.13
Negación recta e indirecta de la resurrección de los muertos
4.14
La resurrección para nosotros hoy
4.15
La resurrección de los muertos según los judíos
4.16
La reencarnación, metensarcosis o metempsicosis
4.17
Que nos aseguremos
Continuamos,
amigos míos, el testimonio de los Padres de nuestra Iglesia sobre el
gran dogma de nuestra Fe, que es la resurrección de los muertos.
4.1
San Juan el Damasceno.
San
Juan el Damasceno, este gran santo dogmático de nuestra Iglesia y
Padre de la dogmática como le llaman, escribe: “Creemos en la
resurrección de los muertos, porque realmente existe; y cuando
decimos resurrección, entendemos la resurrección de los cuerpos.
Resurrección decimos la posición erguida, levantada de una cosa que
ha caído. Porque las psiques son inmortales, y por consiguiente, ya
que son inmortales, ¿cómo vamos hablar sobre la resurrección de
ellas? Porque muerte se define como separación de la psique del
cuerpo, y la resurrección es otra vez la cohesión de la psique y
del cuerpo disuelto y animal caído”. ¡Qué
bella descripción!
Es
tan característico san Juan Damasceno, de modo que si tuviéramos
sólo este fragmento suyo, nos daría una imagen completa sobre el
tema de la resurrección de los muertos. Pero os remito al último
capítulo 27 del cuarto libro sobre su “Dogmática”. Es un
capítulo extenso de 3-4 páginas que contiene casi todas las cosas
que os diré.
Dice
pues: “Si definimos la muerte como separación de la psique de
el cuerpo, entonces la resurrección no es otra cosa que de nuevo
unión de la psique con el cuerpo y otra vez la elevación del cuerpo
animal y disuelto”. Animal se llama cada cosa que vive. Y el
hombre es animal, con la diferencia que “es animal contemplando
hacia Dios”. En la Gran Víspera, por ejemplo decimos que “los
animales con seis alas, los Serafín…”. Por lo tanto decimos
Animal cada cosa que vive.
¡Habéis
visto, por favor, qué significa muerte! Esto lo comentaremos más
detalladamente en un futuro; pero ahora algo vamos a decir. Definimos
que la muerte es separación de la psique del cuerpo. ¿Pero qué es
resurrección? Es la cohesión, reunificación de la psique con el
cuerpo. Pero la psique es inmortal; por consiguiente para tener otra
vez unión, debe el cuerpo volver a ser como antes, es decir,
resucitar.
Además,
lo mismo dice el Apóstol Pablo: “Así también es la
resurrección de los muertos. Se siembra en corrupción (o se
entierra el cuerpo en estado de corrupción, cadáver), y resucita en
incorruptible” (1Cor 15,42).
4.2
Los Sínodos Ecuménicos.
Pero,
por salir un poco de los Padres en concreto, todos los Sínodos
Ecuménicos que expresan el espíritu de la Iglesia de Cristo, se
refieren claramente al tema de la Resurrección de Cristo.
Especialmente en el 7 Sínodo Ecuménico en sus actas se ha ocupado
no simplemente de la resurrección de los cuerpos, sino también con
la naturaleza del cuerpo que va a resucitar.
4.3
Los Símbolos de Fe.
Todos
los Símbolos de la Fe o Credos que siempre ha habido en la larga
historia de los siglos de nuestra Iglesia, se refieren a la
resurrección de los muertos.
El
Símbolo de Fe de Jerusalén se refiere: “Creemos… también en
la resurrección del cuerpo y en la vida eterna”. Está claro;
“en la resurrección del cuerpo”, para que nuestra mente no vaya
en otra cosa, que podría ser alguna metáfora, etcétera.
También
el Símbolo de Fe de san Athanasio el grande, que se encuentra al
principio del Gran Orologion, dice lo siguiente: “El que quiera
salvarse, más que nada debe tener y mantener la fe completa; si no
la mantiene entera, sin dudas y sin contradicciones, no se salvará.
Fe católica o universal es…” Pero tomo el punto que nos
interesa: Cuando el Cristo venga de los cielos para juzgar vivos y
muertos, con Su Presencia serán resucitados todos los hombres con
sus cuerpos y darán cuentas por sus praxis, etcétera”.
Y
finalmente nos referimos a nuestro conocido Símbolo de Fe de Nicea,
este que decimos por lo menos dos veces al día. Exactamente por eso
nuestra Iglesia lo ha colocado al primer Matinal y después a la
última víspera. De modo que comenzamos nuestro día con el Símbolo
de la Fe y con esto terminamos. Pero si celebramos la Divina
Liturgia, entonces escucharemos el Símbolo de la Fe una vez más. En
nuestro conocido Símbolo de la Fe que se llama también de Nicea,
decimos: ¡Espero la resurrección de los muertos! Y como las
psiques-almas no mueren, la resurrección que espero es la de los
cuerpos.
No
creo que ya, amigos míos, que uno saliendo de este lugar, no haya
entendido lo que decimos. Si fuera un maestro me dirían los alumnos:
¡Señor, basta ya, nos has mareado con este tema, lo has repetido
tanto!
4.4
La praxis de nuestra Iglesia.
Pero
nuestra Iglesia quiere tener continua la memoria de la resurrección
de los muertos. Veis que es un maestro que no se cansa a decirlo y
repetirlo, quiere tener la memoria continua. Por eso cada domingo
festeja la Resurrección de Cristo, la cual es realizadora de la
resurrección de los muertos; es decir, es el único factor esencial
de la resurrección de los muertos y también la victoria contra la
muerte.
Durante
el período de la semana después de la Resurrección, además del
Canon de la resurrección que se escucha y es tan solemne, allí se
expresa también la resurrección de los muertos; nuestra Iglesia
psalmodía continuamente el pequeño y muy preciso tropario: “Cristo
ha resucitado de los muertos, por la muerte pisoteó la muerte, y los
que están en la tumbas les regaló la vida”. Por cuarenta días
nuestra Iglesia canta este tropario, y cierra todo Oficio con “Cristo
ha resucitado”, en vez de “por las bendiciones de nuestros
Padres…” Porque realmente este tropario es muy pequeño, pero
característico y magnífico, nos informa para todo. “Cristo ha
resucitado de los muertos, por la muerte pisoteó la muerte, y los
que están en la tumbas les regaló la vida”; ¡qué realismo:
regaló vida!
4.5
Los negadores y los enemigos de la resurrección de los muertos.
Pero,
amigos míos, habían también hombres negadores y enemigos de la Fe,
que negaron la resurrección de los muertos. La resurrección de los
muertos es antiquísima, aún desde el tiempo de los Apóstoles. Pero
lo bueno es que mientras que los Apóstoles son los predicadores de
la Resurrección de Cristo y de la resurrección de los muertos, los
mismos Apóstoles son los que fueron guerreros enemigos contra los
negadores de la Resurrección. Esto significa que uno no puede decir
que los Apóstoles han malinterpretado las cosas y sostuvieron algo
que está fuera de lugar, que no tiene sentido y es paranoico o que
el kerigma de ellos se malinterpretó, es decir, que ellos han
predicado sobre una resurrección ética digamos y no real. No.
Doxa-gloria y gracias a Dios, los Apóstoles vivían cuando se
entendió mal la resurrección de los muertos, y los mismos Apóstoles
de Cristo se ocuparon, afrontaron y combatieron a los negadores de
ella.
4.6
Himeneo y Fileto.
El
Apóstol Pablo por ejemplo se refiere a Timoteo: “Evita las
palabrerías vacías y profanas, que contribuyen cada vez más a la
maldad, y su enseñanza se extiende como gangrena. Éste es el caso
de Himeneo y Fileto, los cuales se desviaron de la verdad diciendo
que la resurrección se ha realizado ya, y pervierten la fe de
algunos” (2Tim 2,16-18).
Himeneo
y Fileto eran dos cristianos quienes negaron la Resurrección de
Cristo y la Resurrección de los muertos, diciendo que la
resurrección ya se había hecho. Sin embargo, qué daban a entender
con esto y qué da a entender el Apóstol Pablo, lo veremos un
poquito más abajo. Ahora vamos por orden sobre todos aquellos que
negaron la resurrección de los muertos, antiguos y más nuevos.
4.7
Los racionalistas
Y
primero, amigos míos, son los Racionalistas antiguos y nuevos. Los
Racionalistas son aquellos que intentan juzgar, razonar y medir todo
con la medida de la razón. Pero os lo digo y que lo sepáis para
siempre que nuestra razón o lógica es limitada. La mente humana no
puede entenderlo todo; no es posible que llegue a entender algo
alguna vez, si hoy no lo entiende. Debemos saber que esto se ha
demostrado también filosóficamente. Cant además demostró que en
la mente humana hay límites. No es posible que la mente humana
llegue a entenderlo todo, porque tiene límites, está limitado, por
mucho que se suponga que ha progresado. ¡Cómo, pues, podemos hablar
de algo que está más allá de nuestra lógica que esto no existe,
como en el caso de la resurrección de los muertos!
El
hombre racionalista es el hombre “natural”. No es el hombre del
espíritu, el hombre de la jaris (gracia, energía increada), el
hombre de la fe, sino el hombre tal y como es, que tiene mente con
unos límites. Este hombre puesto que está privado de la divina
iluminación, no puede nunca entender cómo es posible un cuerpo que
se disuelve en la tierra pueda otra vez reconstruirse y vivir
eternamente.
4.8
Los materialistas
Además
de los Racionalistas están también los Materialistas. Los
Materialistas niegan a Dios y la psique-alma. Naturalmente cómo van
a aceptar la resurrección de los muertos, puesto que lo niegan todo.
Sólo aceptan lo que ven, lo que sienten y lo que entienden. Muchas
veces hasta niegan cosas que están dentro de la razón, no sólo las
que están fuera de la lógica. Sólo lo que perciben sus sentidos
aceptan. Tampoco es posible que los Materialistas acepten la
resurrección de los muertos porque para ellos “todo fluye”
(Aristóteles). Dicen que nuestro cuerpo se ha hecho de la tierra, y
esta tierra sacará hierbas, y las hierbas las comerán los animales
vivos, cabras, ovejas etc, y las cabras o los corderos los comerán
los hombres, y así un hombre circula dentro en el otro hombre. Así
pues, dicen que “todo fluye”, todo se altera, y cada uno
se mueve dentro del otro en un movimiento continuo y perpetuo. Así,
el Materialismo considera imposible que pueda haber resurrección de
los muertos. ¡Esto está más allá de los límites de la razón!
4.9
Los panteístas
Después
tenemos los Panteístas (todo dios). Atención, estas cosas son de
los antiguos y también de los más nuevos negadores. Entonces había
Materialistas y Panteístas actualmente también. Por ejemplo, el
Budismo que se ha expandido en occidente, y los que leen y aceptan
los libros budistas, aceptan el Panteísmo. Pero también la
Teosofía, el Espiritismo y la Masonería, todos estos que tienen
origen de oriente, aceptan el Panteísmo, tienen una base panteísta.
Cada cosa que opera, aún cuando hablan sobre el espíritu, está
dentro al universo creado. Por tanto el Panteísmo sea de los
antiguos o de los nuevos, niega la resurrección de los muertos,
porque el Panteísmo identifica a Dios con la creación y con los
hombres.
Según
el panteísmo (todo dios), cada cosa que por un momento existe, al
momento siguiente no existe; se une con el inconsciente universo, y
no mantiene ninguna conciencia personal. Esto es el Panteísmo. Pero
la resurrección de los muertos presupone el mantenimiento de la
personalidad y la individualidad del cuerpo. Pero, según el
Panteísmo, no se mantiene la personalidad, ni la individualidad del
cuerpo. Según este, aquel que muere se une con una gran psique-alma,
el gran espíritu del universo, que es este universo y nada más.
Es
como si tuviera una superficie de agua, donde sobresalta un chorro de
agua. Este chorro de agua tiene una hipóstasis o forma substancial
cuando sale de la superficie del agua, es decir, del volumen del
agua. Pero vuelve a caer dentro al agua y entonces vuelve ser igual
que antes. Esto dice el Panteísmo. Cuando muero, entonces me uno con
el universo. Así que no se mantiene la individualidad, ni la
personalidad del espíritu. Todos los Panteístas, sea que se llamen
teosofistas, sean masones o espiritistas, aunque hablan de vida en el
más allá, etcétera, tienen como base el Panteísmo. No lo
olvidemos nunca esto.
Pero
también esto que ellos lo llaman nirvana no es otra cosa que una
bienaventuranza, aunque nunca se ha dado la respuesta qué es
exactamente. Es una bienaventuranza al cero, a la inexistencia.
Digamos o supongamos que en esta vida sufro muchas cosas. Pero antes
de yo nacer estaba feliz. Según el Panteísmo, antes de yo nacer,
existía. Por supuesto que no tenía conciencia, pero estaba feliz.
Pero, otra vez después de mi muerte, seré feliz, porque estoy
hundido dentro al nirvana, dentro en la bienaventuranza de la
inexistencia. Es decir, soy una existencia en inexistencia, una
existencia que carece de personalidad, conciencia e individualidad
sobre el cuerpo. Por lo tanto, cómo es posible un Panteísta aceptar
la resurrección de los muertos, ¿Es posible? No.
4.10
Los Gnósticos
Tenemos
también los Gnósticos, antiguos y nuevos. Amigos míos, la
Masonería, os lo he dicho muchas veces, tiene una dimensión
gnóstica, es decir, que no es otra cosa que una nueva forma del
antiguo Gnosticismo. Es conocido que el Gnosticismo de cualquier
forma que se haya aparecido en la historia, siempre se sostiene a la
dualidad, es decir, en la presencia de la materia y del espíritu.
Sostiene que el espíritu es creación de un dios bueno, en cambio la
materia es resultado de un dios malo, quien también es principio.
Tenemos pues dos principios, una dualidad; el principio del bien y el
principio del mal.
La
dualidad no es otra cosa que el intento del hombre a interpretar el
bien y el mal que existe dentro en el universo. Así, pues, todos los
antiguos sistemas filosóficos, aún el de Platón, en su base son
dualistas. Y hasta los actuales sistemas filosóficos de oriente,
Budismo, etcétera, la base de todos es dualista. Se ve pues, cómo
el Gnosticismo viene ahora a influenciar también en algunos
cristianos, como es Himeneo y Fileto -a los cuales el Apóstol Pablo
les condena- porque sostienen una resurrección espiritual o ética,
excluyendo la resurrección de los cuerpos.
4.11
La resurrección espiritual
¿Cuál
es esta resurrección espiritual? Por favor, prestad atención. Aquí
hay un gran peligro, y correctamente el Espíritu de Dios puso dentro
en la Santa Escritura esta condena de Himeneo y Fileto. Siempre, en
cada época, especialmente en nuestros días, esto último tiene
mucho valor e importancia. Prestad atención. Es conocido que cuando
nos bautizamos renacemos; pero renacemos de nuestro estado pecador,
por el pecado espiritual. Esto significa que tenemos resurrección.
Estábamos caídos por el pecado, y ahora nos levantamos, erguimos en
la santidad y la virtud. Éramos la imagen caída de Dios, y ahora
esta imagen se levanta, es decir, tenemos resurrección. Pero esta
resurrección tiene carácter espiritual, dimensión espiritual.
Aún
cuando decimos “soy pecador, y ahora me estoy haciendo santo”,
esto significa que he resucitado moralmente. Os recuerdo la parábola
del hijo pródigo (15, 11-32). Qué dijo el padre a su hijo mayor,
cuando aquel envidió y no quiso entrar a la casa, al momento que
escuchó la gran fiesta por haber vuelto su hermano “el hijo
menor”. Dijo: “Hijo mío, debías alegrarte por tu hermano,
porque estaba muerto y ha vivido, estaba perdido y se encontró”.
¿Veis? “Estaba muerto y vivió”, es decir, resucitó; resucitó
de su muerte ética.
Himeneo
y Fileto, pues, tal y como dicen también todos los tergiversadores
de la interpretación de la Santa Escritura, decían: ¿Te has
bautizado?, pues, te has renacido, te has hecho hombre nuevo;
¿entonces te has resucitado! Por lo tanto, ¡esto es, ya no hay más;
no hay otra resurrección! Esto es aquello que dice san Pablo para
los “que dicen que la resurrección ya se ha hecho”.
4.12
Afrontamiento de los negadores de la resurrección
Y
ahora, doxa-gracias y gloria a Dios, el mismo Apóstol se hace cargo
en afrontarlos. Escribe a Timoteo: “Ésta es la recomendación
que te hago, Timoteo, hijo mío, en conformidad con los augurios que
anteriormente se hicieron sobre ti: apoyado en ellos libra el buen
combate, mantente firme en la fe, ten la conciencia limpia. Por
despreocuparse de la conciencia, algunos naufragaron en la fe, entre
los que se encuentran Himeneo y Alejandro, a quienes entregué a
Satanás para que aprendan a no blasfemar” (1Tim 1,18-20). Aquí
se refiere a una nueva persona que es Alejandro, mientras que en la
segunda epístola se refiere a Himeneo y Fileto, es decir, los ha
entregado al Satanás o por enfermedades para que sean instruidos a
no blasfemar y que los ha quitado de la Iglesia como heréticos.
Tenemos
dos parádosis tradiciones y entregas al Satanás; (el verbo
paradido es entrego); una tradición es la entrega de la
psique-alma mediante la excomunión o anatema le corto de la Iglesia
y le pongo en manos del Satanás- y la otra es caer el cuerpo en
enfermedades indescriptibles. Acordaos de aquel incesto de Corinto
por el que Pablo dice: “este tal sea entregado a Satanás, con
el fin de que, aunque quede corporalmente destrozado, pueda salvarse
el día del Señor” (1Cor 5,5), o sea, que se centre y sane su
mente, para que no sea incesto. Y ahora dice lo mismo: “Los he
entregado al Satanás”; pero no nos explica si los ha entregado
corporalmente o espiritualmente. Corporalmente o somáticamente
quiere decir que enferman y espiritualmente quiere decir que se
endemonian. Los ha entregado, pues, al satanás para que no
blasfemen, o sea, para que no digan que ya se ha hecho la
resurrección de los muertos, puesto que ya no se ha hecho. Queridos
míos, la resurrección de los muertos la esperamos, aún no se ha
hecho. Y la resurrección de los muertos no es espiritual o ética,
sino corporal. ¡Está clarísimo!
4.13
Negación recta e indirecta de la resurrección de los muertos
Como
veis, es característico que aquí la negación de la resurrección
de los muertos no es recta, sino indirecta. Es decir, Himeneo, Fileto
y Alejandro no niegan la resurrección, sino que la falsifican. Esto
hace el diablo, amigos míos. Es el método del Satanás, que infunde
en muchos de los cristianos no sólo que nieguen, sino que
falsifiquen algo. Dicen: “No niego a Cristo, voy a la Iglesia y me
santiguo”. Pero esto, por sí mismo no salva; y si les dices el
resto te responden: “Basta, no acepto estas cosas”. Pero si el
Diablo les dijera que no vayan nunca en la Iglesia, entonces
reaccionarían. ¡Así que les infunde que vayan a la Iglesia o
confesarse, aunque sea una vez al año o a veces una vez… en
cincuenta años! ¡Le dice el diablo, toma la comunión o efjaristía
no pasa nada! Pero no quiere que te acerques y te ocupes de la vida
espiritual. ¡Y veis que apenas uno se acerque un poco más a la
Iglesia, caen todos encima de él como moscas y le critican o se
burlan! Aquí pues, tenemos la perversión de la Iglesia. Esto es lo
característico.
4.14
La resurrección para nosotros hoy
Hoy
en día, amigos míos, está expandida esta percepción pervertida
sobre la resurrección de los muertos y la Resurrección de Cristo.
No olvidaré nunca, cuando una vez leía un artículo sobre la
Resurrección de Cristo en un periódico serio de Atenas. ¡Escribía
sobre la resurrección de la naturaleza y sostenía que la
Resurrección de Cristo no es otra cosa que resurrección de la
naturaleza, por eso celebramos la Resurrección de Cristo en
primavera, porque la primavera es la resurrección de todo!... ¡Cosas
terribles, terribles! Es decir aquí tenemos resurrección que la
entienden, sea espiritualmente o moralmente, sea como un traspaso,
alteración o de manera panteísta o natural. No confiesan la fe
correcta, que Cristo resucitó de los muertos y que resucitaremos
también nosotros con nuestros cuerpos, estos cuerpos que tenemos hoy
que son corruptibles y mortales.
Aún
hay una percepción negativa más sobre la resurrección de los
muertos. Por favor, prestad atención también en esta; es antigua y
contemporánea.
¡Algunos
entienden la resurrección como mantenimiento del género! Es decir,
¡que nosotros moriremos, pero estaremos viviendo a la persona de
nuestro hijo. Cuando muera nuestro hijo, él estará viviendo en la
persona de su hijo y nosotros en nuestro nieto! Por consiguiente en
este momento, por ejemplo, Adán vive, porque vive dentro de
nosotros; su esperma, su existencia está dentro de nosotros. Así
pues, cuando decimos resurrección, para ellos no es otra cosa que la
existencia y el mantenimiento del género dentro en la historia.
4.15
La resurrección de los muertos según los judíos
Os
parecerá extraño si os dijera que esta teoría tonta, la sostienen
también los judíos. La sostenían los antiguos judíos, los
saduceos, pero la apoyan también los nuevos hasta hoy en día. Pero
está claro que de manera natural, porque los saduceos no creían a
la resurrección de los muertos. Lo recordareis en el Evangelio de
Mateo. Por eso habían dicho aquel mito tonto, de una mujer que según
la ley, como no tenía hijos, y los siete hermanos
correspondientemente que se casaban con ella y sus supuestos maridos
morían uno detrás del otro. Y habían preguntado al Señor al final
de quién será mujer en la resurrección. Habían dicho este
argumento para atraparle y ponerle en una situación difícil; pero
el Señor los demostró que tenían plena ignorancia de la Escritura
(ver Mt 22,23-32. Mr 12,18-27 y homilía 3).
Los
judíos pues, creen pero no en la resurrección de los muertos, sino
a la resurrección de su linaje o de su pueblo. Pero si les
preguntáis: ¿Cómo interpretan entonces los Profetas, por ejemplo,
la visión de Ezequiel? Lo interpretan de modo nacional. Por supuesto
que existe esta primera dimensión pero no se agota en esta
interpretación, porque a Dios no le interesa tanto la historia de un
pueblo, sobre todo de parte mundana tan insignificante. ¿Qué era
Israel durante toda su historia? Un trocito de la tierra, que es
difícil de encontrar hasta en el mapa. La historia de Israel fue una
de las historias más humildes, de parte militar, de arte, de
civilización, etc. La historia más insignificante de la tierra fue
la de Israel. Pero tiene su singularidad. ¡Esta singularidad hace la
historia de Israel que sea por encima de todas las historias
nacionales y de todos los pueblos: es decir, que allí dentro
gobernaba el Dios, para que se haga el Israel tipo o modelo de todas
las naciones y pueblos!
Sí,
pues, allí habla el Dios con la visión de Ezequiel, y da una
dimensión nacional. Pero no se agota en una visión nacional aquella
admirable visión de Ezequiel. Simplemente esto, junto con la
presencia de Israel, es también un tipo o modelo, una imagen
histórica que se agotará con el acontecimiento de la resurrección
de los muertos.
¿Qué
dicen, cómo lo interpretan los judíos este sueño? Pues, ¡que
simplemente sobrevive Israel y que esto se llama resurrección de los
muertos! Queréis ver cómo lo interpretan los contemporáneos
judíos: os digo de una copia de la revista semanal judía “Crónicas”
11, en septiembre de 1978, que dice:
“Jehová
es uno y único Dios, el Dios de Israel, quien castiga los pecados de
este pueblo en vida, le sigue, le protege y le considera elegido y le
predestina a dominar la tierra”. Habéis visto “dominar la
tierra…” ¡Sionismo! Vida
después de la muerte no existe, y las tumbas de los judíos nunca se
abren. He aquí, pues, lo que creen los nuevos saduceos. ¡No
creen en la resurrección de los muertos, sino a la resurrección de
su etnia y la presencia de su etnia dentro en la historia!
Observad,
por favor, cuántas teorías existen que intentan tergiversar la gran
verdad de la resurrección de los muertos. Por eso os dije que
escucharéis cualquier teoría y deberéis estar informados y
asegurados.
4.16
La reencarnación, metensarcosis o metempsicosis
Pero
debemos decir aún una última teoría, que en nuestra época ha
empezado de una manera otra vez a crear alguna inquietud a los
hombres, es la reencarnación o metempsicosis y esta teoría también
niega la resurrección de los muertos. El término que predomina es
como metempsicosis, pero no es correcto; lo correcto es reencarnación
o metensarcosis, porque no tenemos cambio de psiques, sino de
cuerpos, mientras que la psique permanece una y sola. Por lo tanto
estaremos diciendo reencarnación, este el término más correcto.
¿Qué
es esta teoría? Cuando decimos teoría es simplemente una creencia,
un creer. No es nada seguro simplemente es una teoría. Es una teoría
sobre un reciclaje perpetuo o eterno de las existencias y de
continuas reencarnaciones, hasta que venga en la psique la plena
catarsis. En palabras sencillas, digamos que el hombre muere, y su
psique entra en un cuerpo nuevo. Este cuerpo puede ser de un humano,
de un animal y alguna vez de algún vegetal, es decir, algo muy
inferior. Y otra vez comienza la vida, con un nuevo nacimiento, y
otra vez comienza un intento de mejoramiento. Pero como no puede el
hombre o este animal mejorar, otra vez cuando muera, la psique
entrará en un nuevo cuerpo, por tercera, cuarte vez, etcétera. Este
ciclo se supone que dura 3.000.
Esta
creencia en la reencarnación, amigos míos, es muy antigua. La
encontramos en los hindúes y en otros pueblos orientales, y sobre
todo antes del budismo. El budismo como sabréis, comenzó antes del
siglo sexto antes de Cristo. Los egipcios desde que encontraron allí
en su tierra Egipto creían en la reencarnación siempre. La
encontramos, pues, en oriente. Pero también en la parte helénica se
manifestó la reencarnación con Pitágoras, quien según Heródoto,
la recibió de los egipcios. De Pitágoras y de los Órficos la
recibió Platón, y de éste Plotino. Así que vemos también en la
antigua Grecia existe esta percepción de la reencarnación. Sin
embargo, a pesar de esto, Platón no se quedó en esto en su
principal teoría sobre las psiques y el futuro del hombre. Platón
esta teoría la dejó algo de lado, aunque la adoptó.
Es
inquietante el caso, amigos míos, porque hoy en día tenemos una
revivicación de las religiones occidentales, el budismo, por
ejemplo, y una invasión impulsiva de estas religiones occidentales,
de la llamada meditación (dialogismo) espiritual al mundo
occidental. En Europa y en América, naturalmente también en Grecia;
y tenemos muchas víctimas, que ponen atención a esta meditación
espiritual oriental. Dicen que uno allí va a encontrar la
serenidad y la paz y tantas cosas de este tipo, de manera natural y
de modo panteísta siempre. No olvidemos esto nunca; que siempre con
base panteísta* (todo dios, todo vale). Por lo tanto esta situación
existe. Desgraciadamente estas cosas se proyectan por las
televisiones y otros medios de comunicación, periódicos, revistas,
etc, y el que no sabe, nuestro pueblo es arrastrado y engañado.
¿Pero por qué no sabe? ¡Pues, debería de saber! *(Panteísmo:
opinión y alabanza en la cual la fisis-naturaleza y el Dios se
identifican, son uno, por lo tanto el mundo es dios o divino. Acepta
que el Dios es el único ser real, y el mundo es Su manifestación,
Su procedencia o emanación).
Me
diréis: ¿Estas cosas no nos las habéis dicho para saberlas? Sí,
¿pero habéis preguntado para saber? No echemos siempre la culpa y
responsabilidad a los demás, de que estas cosas debían dárnoslas
aquellos que saben; y el pueblo también debe interesarse y buscar
para saber y aprender. Cierto que a vosotros os elogio, porque venís
aquí exactamente para esto, estas cosas no las digo para vosotros.
Pero los otros, la mayoría, por estos sufro, me dan lástima amigos
míos, cuando veo en la televisión que se desarrollen teorías como
esta de la reencarnación, y tragan estas teorías como pastillas,
como si no existiera otra cosa más. ¡Decidme, son dignos de pena y
lástima estos hombres!
Me
diréis otra vez: ¿qué deberían hacer?
Yo
los preguntaría, ¿hermano, te has bautizado, eres cristiano y no
tienes ninguna inquietud en tu interior y preguntar? ¿Has oído
alguna vez a tu madre o padre hablar sobre la reencarnación? ¿Has
preguntado si es correcto esto, si la Iglesia en la que perteneces lo
acepta?... Pero si no crees a Jesús Cristo, entonces eres digno de
tu suerte amigo mío. Pues, otra vez me das pena y lástima, porque
eres digno de tu suerte; porque cuando tú niegas a Cristo, es normal
que entre una legión de demonios en tu psique y te conviertas en
residencia de demonios! ¡Es normal que vengan los demonios, habiten
en tu interior y te susurren y te traigan todo tipo de engaños,
mitos y tonterías en tu mente necia!
Como
existe esta percepción de la reencarnación -o metempsicosis, como
se dice por muchos- por eso es interesante a examinar y saber algunas
cosas sobre este tema.
Pues,
esta teoría de reencarnación no es más que un fantasía clara. Es
decir, se inspecciona y controla de la manera más sencilla de que
esta teoría es una fantasía tonta.
¿Qué
dice esta teoría? Dice que cuando te mueras, si tu psique no se ha
perfeccionado, vuelve atrás en otro hombre, o si eras muy pecador
entra en un animal. Por ejemplo, si tienes ira, digamos que te
conviertes en un burro; si tenías gula te conviertes en un cerdo; si
tenías orgullo te conviertes en pavo real… etcétera.
Dicen
que el propósito de la reencarnación es el mejoramiento de la
psique. Pero preguntamos: ¿Cuándo nuestra psique imperfecta y
pecadora entra en un animal, el animal tiene lógica y conciencia de
modo que podamos conseguir el mejoramiento de nuestra psique? Pero el
animal no tiene lógica, ni conciencia; ¿entonces por qué entrar la
psique humana en este? Me diréis que entra en un humano. Sí, pero
para que pueda tener mejoramiento debe tener la memoria de la antigua
vida y la autoconciencia, de que una vez estaba con aquel cuerpo,
mientras que ahora está con este nuevo cuerpo; y que entró en otro
cuerpo y nació nuevo humano, porque el antiguo se envejeció y no le
dio tiempo perfeccionarse. Pero este nuevo hombre, o animal, debería
mantener su memoria y su autoconciencia. ¿Pero quién de vosotros
mantiene autoconciencia de que antes de nacer estaba en otra
existencia? ¡Que levante la mano por favor… Nadie! Pues, no se
mantiene la autoconciencia, si se supone que la psique va en otro
cuerpo, o en un animal que allí no hay ni siquiera lógica. Por lo
tanto, qué sentido tiene esta mejora de la psique con la
reencarnación.
Pero
me diréis que habéis oído a la radio o habéis oído en alguna
parte que se refieren casos de hombres que mantienen una memoria de
que una vez habían vivido. Digamos que el tal así de repente dice:
“¡Sabéis… este hombre le había visto cuando… cuando vivía
en otro cuerpo!
Pues,
prestad atención y veréis lo que ocurre en este caso. La
reencarnación hoy en día, pero desde siempre, la patrocinan la
Teosofía y el Espiritismo. ¿Sabéis lo que es el Espiritismo? Es un
sincretismo (que es una mezcla de religiones), un Gnosticismo,
recortes pegados, mezclas; un poco budismo, un poco cristianismo, un
poco de esto o de lo otro, pero su mayor parte es budismo. Pero la
reencarnación la promociona también el Espiritismo. El espiritismo
era la base de la antigua religión de Grecia. Habían oráculos y
videntes o adivinos, y los helenos no hacían ni el mínimo
movimiento si no fueran aconsejarse por ellos. La base pues era la
adivinanza, el Espiritismo. Así pues, la Teosofía y el Espiritismo
patrocinaban la teoría de la reencarnación.
Si
tenemos en cuenta que hoy en día, como existe el espiritismo que
promociona y proyecta la reencarnación, está claro que sean
verificadas estas cosas que dicen algunos hombres, de que han vivido
una supuesta vida anterior y que comenten algunos acontecimientos que
les conciernen. Dice uno por ejemplo: “Me acuerdo que estaba
co-habitando con tal en Nueva York”. Realmente, mientras preguntan
primero a este cuándo se ha marchado la psique y de aquí este
responde que el otro murió hace un año, a continuación van a Nueva
York y comprueban que tal no existe. Le pregunta si había
co-habitado el año pasado con tal, y él responde sí, que tenía un
vecino que ha muerto el año pasado. La psique pues de aquel se ha
marchado y vino ahora en este.
Amigos
míos, cuando tenemos un caso así, debemos decir que tenemos
representaciones imprecisas de la edad de niño; porque realmente
existen hombres que no están en un buen estado psíquico y creen que
han vivido en otra parte; o hay división de personalidad,
psicopatología, es decir, finalmente tenemos el fenómeno
espiritista, puesto que el Espiritismo patrocina y proyecta la
reencarnación.
¡Los
espiritistas, amigos míos, no dudan de que hasta los santos son de
ellos! ¡Últimamente se ha constituido en Atenas una asociación
teosofo-espiritista, con el título San Nektario… donde invocan
supuestamente el espíritu de san Nektario! Pero amigos míos son los
demonios que aparecen y no san Nektario!... Estos hombres ya son tan
egoístas, que el Dios permite que tengan este espíritu de engaño.
¡Es terrible esto… este espíritu del engaño!
¡Últimamente
han caído en mis manos unos libros de este tipo, que
desgraciadamente presentan personas que están allí con renombre en
la sociedad helénica!... Y uno piensa: “¡Dios mío, sólo una
cosa te pido y te ruego, hasta que cierre mis ojos que esté derecho,
firme y correcto en la fe ortodoxa!” Pues, amigos míos, allí
veréis que mezclan el Evangelio desde el principio hasta el final, y
sostienen que supuestamente invocan el espíritu de Jesús Cristo, el
espíritu de san Juan Bautista, de san Nektario y de otros Santos,
diciendo esto u otro!... En una parte del libro de ellos dice sobre
la aparición del espíritu de san Nektario. “Por un momento, dice,
cuando estábamos orando hubo un vaciamiento eléctrico, y dijimos
todos: ¡es san Nektario! Y comenzamos todos a orar a san Nektario,
quien nos ha informado de varias cosas…”, etcétera. Estos
hombres, son pobres, desgraciados seres humanos que en ellos operan
los espíritus malvados, los demonios. Los espiritistas tienen
también oraciones, porque el Espiritismo es religión; esto lo
demuestra el memorable Panagiotis Trémpelas.
Toman
personas de la Santa Escritura y dicen que sostienen la reencarnación
a base de la Santa Escritura. Tenemos un acontecimiento así en el
Evangelio de Luca. Pero Orígenes en su época lo afronta de manera
admirable y bella. Os he dicho que estas cosas son antiguas, no son
nuevas. Os lo leeré y después lo analizaré: Es en el Evangelio de
Luca, homilía 4, una serie de Padres Helenos y Escritores
eclesiásticos, tomo 15, página 17.
Es
decir; El Cristo dijo que Juan ha venido “e irá delante de él
con el espíritu y el poder de Elías” (Lc 1,17), o sea que
tiene las características del profeta Elías. Pero aquellos que
creían en la reencarnación, sostenían y decían que “el espíritu
de Elías vino y se encarnó a la persona
de Juan”! Por lo tanto la Escritura habla de la reencarnación, y
sobre todo que testigo de esta es el mismo Cristo, que dijo que Juan
es “en poder de Elías”. Y genialmente dice Orígenes: “Si
Elías hubiera muerto, podríamos decir que se ha dado un algo,
-aunque lo “en poder” característicamente quiere decir, con las
energías de Elías; no es que sea el mismo Elías- aunque sea se
podría, dice Orígenes, decir que era el Elías, de quien la psique
entró en el vientre de Elisabeth, y nació Juan. Pero Elías no
murió, sino ascendió. ¿Cómo podemos sostener que tenemos una
psique en dos cuerpos?, es algo imposible. Así de esta manera
excelente e inteligente lo afrontó Orígenes.
4.17
Que nos aseguremos
Como
veis, amigos míos, todas estas cosas son muy importantes. Y debemos
conocer aquellos que niegan la resurrección de Cristo, de manera que
no caigamos víctimas de estas posiciones y teorías paranoicas. Os
ruego, pues, como dice san Cirilo en sus catecúmenos de entonces,
que nos aseguremos. Asegurémonos con todo aquello que aprendemos, y
que mantengamos nuestra fe completa, entera en la Iglesia y en la
verdad que el Cristo resucitó corporalmente y que nosotros
resucitaremos corporalmente. ¡Resucitaremos con resurrección real y
resucitarán nuestros cuerpos que tenemos ahora!
Pero,
primero el Dios, continuaremos el domingo que viene. (xX.jJ: y yo
continuaré la traducción de la siguiente homilía)
+Yérontas
Athanasios Mitilineos Domingo, 4-5-1980.
Copyright:
Monasterio Komnineon de “Dormición de la Zeotocos” y “san
Demetrio” 40007 Stomion, Larisa, Fax y Tel: 0030. 24950.91220
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου