Σελίδες

ΚΥΡΙΕ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΕ ΕΛΕΗΣΟΝ ΜΕ

ΚΥΡΙΕ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΕ ΕΛΕΗΣΟΝ ΜΕ
ΥΠΕΡΑΓΙΑ ΘΕΟΤΟΚΕ ΣΩΣΟΝ ΗΜΑΣ

ΟΙ ΟΜΙΛΙΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΚΑΤΕΒΑΣΜΑ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ





ΟΔΗΓΙΕΣ: ΚΑΝΕΤΕ ΚΛΙΚ ΣΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΥΝΔΕΣΜΟ:

Δίπλα από το όνομα Κύριος Ιησούς Χριστός που υπάρχει ένα μικρό βελάκι , πατάμε εκεί και μας βγάζει διάφορες επιλογές από τις οποίες πατάμε το Download .
Και γίνεται η εκκίνηση να κατέβουν όλες οι ομιλίες.

Παρασκευή 13 Φεβρουαρίου 2015

FILOCALÍA DE LOS SANTOS NÍPTICOS,SOBRE LA VANAGLORIA,SOBRE LA SOBERBIA u ORGULL

Φιλοκαλία των Ιερών Νηπτικών

Άγιος Κασσιανός ο Ρωμαίος

FILOCALÍA DE LOS SANTOS NÍPTICOS

Tomo I, San Casiano el Romano
SOBRE LA VANAGLORIA ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ
SOBRE LA SOBERBIA u ORGULLO ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΥΠΕΡΗΦΑΝΕΙΑΣ

Sobre la vanagloria: Nuestra séptima lucha es contra la vanagloria. Este pazos es multiforme, muy sutil y no es reconocido rápidamente ni siquiera de aquel que es tentado por él. Los ataques de los otros pazos son mucho más manifiestos y por eso más fácil la lucha contra ellos, puesto que la psique reconoce al enemigo y con el rechazo a sus asaltos y la oración, inmediatamente le derrumba. Pero la vanagloria, como hemos dicho, es multiforme y difícilmente se vence. Porque se manifiesta en cada praxis, acción, en cada logos y voz, en silencio y en trabajo, en vigilia y en ayuno, en lecturas espirituales, en tolerancia y en hisijía (paz y serenidad interior). Con todo esto intenta abatir al soldado de Cristo. A quien no ha podido engañar la vanagloria con ropa de lujo, prueba tentarlo por medio de ropa barata, de pobres. Y al que no ha podido combatir con el honor, lo combate con creer que soporta los deshonores. Y al que no pudo engañarlo a vanagloriarse con la sabiduría de sus logos, le engaña con la hisijía a vanagloriarse que es sereno, tranquilo y con recogimiento.
Al que no puede convencer con la suntuosidad de los alimentos, lo debilita con el ayuno para que obtenga alabanzas. Y en general cada obra, trabajo y ocupación este mal astuto demonio brinda la ocasión para promover la vanagloria.
Έβδομος είναι ο αγώνας κατά της κενοδοξίας. Αυτό το πάθος είναι πολύμορφο και πολύ λεπτό και δεν το εννοεί γρήγορα ούτε εκείνος που πειράζεται από αυτό. Επειδή οι προσβολές των άλλων παθών είναι πιο φανερές και ευκολότερα καταπολεμούνται, καθώς η ψυχή αναγνωρίζει τον εχθρό και με την αντίρρηση στις προσβολές του και την προσευχή, αμέσως τον ανατρέπει. Η κενοδοξία όμως, με το να είναι πολύμορφη όπως είπαμε, δύσκολα νικιέται. Γιατί φανερώνεται σε κάθε πράξη και σε φωνή και σε λόγο και σε σιωπή και σε έργο και σε αγρυπνία και σε νηστεία και σε προσευχή και σε πνευματικές αναγνώσεις και σε ησυχία και σε μακροθυμία. Με όλα αυτά προσπαθεί να προσβάλλει το στρατιώτη του Χριστού. Όποιον δεν μπόρεσε να απατήσει στην κενοδοξία με την πολυτέλεια των ρούχων, δοκιμάζει να τον πειράξει με το φτωχικό ρούχο. Όποιον δεν μπόρεσε να πολεμήσει με την τιμή, τον πολεμά με το να νομίζει ότι υπομένει την ατιμία. Και όποιον δε μπόρεσε να καταφέρει στην κενοδοξία με τη γνώση των λόγων, τον δελεάζει με την σιωπή, να κενοδοξεί δήθεν ως ήσυχος. Και όποιον δε μπόρεσε να φέρει σε χαλαρότητα με την πολυτέλεια των τροφών, τον κάνει να επιζητεί τον έπαινο με τη νηστεία. Και γενικά κάθε έργο, κάθε απασχόληση δίνει αφορμή στον πονηρό αυτό δαίμονα.
¿Incluso inspira deseos para ordenación al axioma sacerdotal! Recuerdo a un yérontas (anciano sabio), cuando vivía en la skiti (caseta de ejercicio) quien al dirigirse a visitar a un hermano en su celda, acercándose a su puerta, sintió que éste estaba hablando. El yérontas, pensando que estaba meditando las Sagradas Escrituras, se detuvo a escuchar. Y oyó que aquel, volviéndose insensato por la vanagloria, ¡se imaginaba haber sido ordenado diácono, y que estaba despidiendo a los catecúmenos! Oyendo esto, el anciano empujó la puerta y entró. El hermano se adelantó y se arrodilló según la usanza, tratando de saber si el yérontas había estado un buen tiempo detrás de la puerta. Pero el yérontas le contestó sonriendo: Llegué cuanto tú estabas despidiendo a los catecúmenos.” Ante estas palabras, el hermano cayó a los pies del yérontas, suplicándole que rogara por él, a fin de ser liberado de este engaño. He recordado este hecho para demostrar a qué grado de insensatez este demonio lleva al hombre.
Ακόμη αυτός υποβάλλει επιθυμία για το αξίωμα της ιερωσύνης. Θυμάμαι κάποιον γέροντα, όταν ήμουν στη σκήτη, που πήγε στο κελί ενός αδελφού για επίσκεψη, και αφού πλησίασε την πόρτα, τον άκουσε να μιλάει από μέσα. Ο γέροντας νόμισε ότι μελετά κάτι από την Γραφή και στάθηκε για να ακούσει. Κατάλαβε τότε ότι ο αδελφός είχε βγει από τα λογικά του από την κενοδοξία και χειροτονούσε τον εαυτό του διάκονο και έκανε απόλυση των κατηχουμένων. Όταν λοιπόν ο γέροντας τα άκουσε αυτά, έσπρωξε την πόρτα και μπήκε. Ο αδελφός αφού τον υποδέχτηκε, τον προσκύνησε κατά την συνήθεια και τον ερώτησε να μάθει αν στεκόταν πολλή ώρα εμπρός στην πόρτα. Ο γέροντας με χαριτωμένο τρόπο του είπε: «Τώρα ήρθα, όταν έκανες την απόλυση των κατηχουμένων». Ο αδελφός μόλις το άκουσε, έπεσε στα πόδια του γέροντα και τον παρακαλούσε να προσευχηθεί γι' αυτόν, για να ελευθερωθεί από αυτή την πλάνη. Αυτό το θυμήθηκα για να δείξω σε πόση αναισθησία φέρνει τον άνθρωπο αυ”τός ο δαίμονας.
El que quiera combatirlo con perfección, y ser coronado con la corona de la justicia, usará de todo lo que haga falta para vencer a esta bestia polimorfa, teniendo siempre bien presente lo dicho por David: “El Señor ha dispersado los huesos de aquellos que gustan a los hombres” (Sal 52,5). Y que no haga nada mirando a su alrededor, con el fin de obtener las alabanzas de los hombres, sino que busque solamente la dádiva que viene de Dios; rechazando y expulsando siempre los loyismí que vienen en su corazón y lo alaban y que se anule frente a Dios; y podrá así, con su ayuda, liberarse del espíritu de la vanagloria.
Εκείνος λοιπόν που θέλει να πολεμήσει τέλεια και να στεφανωθεί με το στεφάνι της δικαιοσύνης, πρέπει με κάθε τρόπο να φροντίσει να νικήσει το πολύμορφο αυτό θηρίο, έχοντας πάντοτε μπροστά στα μάτια του το ρητό του Δαβίδ: «Ο Κύριος διασκόρπισε τα κόκκαλα των ανθρωπάρεσκων»(61). Και να μην κάνει τίποτε επιδιώκοντας τον ανθρώπινο έπαινο, αλλά να επιζητεί την αμοιβή μόνο από τον Θεό. Και αποβάλλοντας πάντοτε τους λογισμούς που έρχονται στην καρδιά του και τον επαινούν, να εξουθενώνει τον εαυτό του ενώπιον του Θεού. Έτσι θα μπορέσει με τη βοήθεια του Θεού να απαλλαγεί από το πνεύμα της κενοδοξίας.

SOBRE LA SOBERBIA u ORGULLO La octava lucha es contra la soberbia. Es una lucha terrible y la más salvaje de todas las precedentes. Combate sobre todo a los perfectos, y trata de derrocar a aquellos que se han acercado casi a la cima de la virtud. Como una enfermedad contagiosa y perniciosa, no destruye solamente una parte del cuerpo, sino el cuerpo entero; así, la soberbia no destruye solamente una parte de la psique sino la psique entera. Cada uno de los otros pazos, aunque turba la psique, combate a una sola virtud que se le opone, y solamente ésta se esfuerza en vencerla; por eso, oscurece solamente en parte de la psique y la turba. Pero el pazos del orgullo o soberbia oscurece la psique toda y la arroja a una caída total.
ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΥΠΕΡΗΦΑΝΕΙΑΣ: Όγδοος είναι ο αγώνας κατά της υπερηφάνειας. Φοβερότατος αυτός ο αγώνας και από όλους τους προηγούμενους αγριότερος. Αυτός πολεμά προπάντων τους τέλειους και προσπαθεί να καταστρέφει εκείνους που ανέβηκαν σχεδόν στην κορυφή των αρετών. Και όπως μια κολλητική και θανατηφόρα αρρώστια δεν καταστρέφει ένα μέλος του σώματος, αλλά ολόκληρο το σώμα, έτσι και η υπερηφάνεια όχι μόνον ένα μέρος της ψυχής, αλλά ολόκληρη την καταστρέφει. Και το καθένα από τα άλλα πάθη, αν και ταράζει την ψυχή, αλλά με το να πολεμά μια μόνο αρετή, εκείνη που είναι αντίθετή του, και να προσπαθεί αυτή να νικήσει, σκοτίζει και ταράζει την ψυχή εν μέρει. Ενώ το πάθος της υπερηφάνειας σκοτίζει ολόκληρη την ψυχή και την ρίχνει σε τέλεια πτώση.
Para entender mejor cuanto se ha dicho, observemos lo siguiente: la gula se esfuerza por corromper la continencia; la lujuria tiende a corromper la templanza; la avaricia o amor por el dinero está en contra de la pobreza; la ira, contra la apacibilidad; así, cada uno de los distintos pazos trata de corromper la virtud opuesta. Pero la soberbia, cuando domina la psique mísera, como un tirano feroz que ha ocupado una grande y excelsa ciudad, la destruye completamente desde sus cimientos.
Για να εννοήσουμε καλύτερα τα λεγόμενα, ας σκεφτούμε ως εξής: Η γαστριμαργία προσπαθεί να διαφθείρει την εγκράτεια. η πορνεία, τη σωφροσύνη. η φιλαργυρία την ακτημοσύνη. ο θυμός, την πραότητα. και όλα τα λοιπά είδη της κακίας, τις αντίθετες αρετές. Η υπερηφάνεια όμως, όταν κυριεύσει την άθλια ψυχή, σαν φοβερότατος τύρρανος που κατέλαβε μια μεγάλη και δοξασμένη πόλη, την καταστρέφει ολόκληρη και την κατεδαφίζει από τα θεμέλια.
Testigo de todo esto es aquel ángel que cayó del cielo por causa de su soberbia, quien creado por Dios y adornado de toda virtud y sabiduría, no quiso atribuir todos sus dones a la jaris (gracia, energía increada) del Señor, sino a su propia naturaleza. Y así llegó a concebir la idea de ser igual a Dios. Y el Profeta, confrontando este pensamiento, decía: “Tú has dicho con tu espíritu del corazón: Me sentaré sobre la excelsa montaña, pondré mi trono entre las nubes y seré parecido al Altísimo. ¡Pero eres hombre y no Dios!” (Is 14,13). E incluso otro profeta dijo: “¿De qué se alaba en su malicia el poderoso?” (Sal 51,1). Conociendo esto, temamos y pongamos toda atención en vigilar nuestro corazón del letal espíritu de la soberbia, recordándonos siempre a nosotros mismos, cuando logramos alguna virtud, lo dicho por el Apóstol: “No yo, sino la jaris (gracia, energía increada) de Dios que está conmigo” (1 Col 15:10); y lo que dice el Señor: “Sin mí no podréis hacer nada” (Jn 15:5), y lo que ha dicho el Profeta: “Si el Señor no constituye la casa, vano es el trabajo de los constructores” (Sal 126,1); y aun este logos: “No depende de quién quiere ni de quien corre, sino de Dios que mostrará misericordia” (Rm 9,16). Puesto que si alguno fuera ardiente en su celo y su predisposición decidida, aun así, revestido de carne y sangre como lo es, no podrá alcanzar la perfección si no es por la misericordia de Cristo y de su jaris la energía increada. Dice Santiago: “Todo regalo bueno viene de lo alto (St 1,17). Y el apóstol Pablo: “¿Qué tienes que no lo hayas recibido? Y si lo has recibido, ¿por qué te alabas como si no lo hubieras recibido?” (1Col 4,7), exaltándote y enorgulleciéndote como si fueran tuyas. De que la salvación nos provenga de la jaris increada y de la misericordia increada de Dios, testigo es aquel ladrón, que adquirió la realeza increada de los Cielos no ciertamente como recompensa por sus virtudes, sino por la jaris increada y la misericordia increada de Dios.
Μάρτυρας γιʼ αυτό είναι ο άγγελος εκείνος που έπεσε από τον ουρανό εξαιτίας της υπερηφάνειάς του, ο οποίος αν και δημιουργήθηκε από τον Θεό και στολίστηκε από Αυτόν με κάθε αρετή και σοφία, δεν θέλησε να τα αποδίδει όλα αυτά στον Κύριο, αλλά στη δική του φύση. Και έτσι νόμιζε ότι είναι ίσος με τον Θεό. Ελέγχοντας αυτήν την σκέψη του, ο προφήτης έλεγε: «Συ είπες με το νου σου. θα καθήσω πάνω σε ψηλό βουνό, θα στήσω το θρόνο μου πάνω στα σύννεφα, θα γίνω όμοιος με τον Ύψιστο. Και όμως εσύ είσαι άνθρωπος και όχι θεός»(62). Και πάλι άλλος προφήτης λέει: «Γιατί καυχιέται μέσα στην κακία του ο δυνατός;»(63) Γνωρίζοντας αυτά, ας φοβηθούμε και με κάθε προσοχή ας φυλάξομε την καρδιά μας από το θανατηφόρο πνεύμα της υπερηφάνειας, λέγοντας πάντοτε στον εαυτό μας, όταν κατορθώσομε κάποια αρετή, τον λόγο του Αποστόλου: «Όχι εγώ, αλλά η χάρη του Θεού που είναι μαζί μου»(64), και τον λόγο του Κυρίου: «Ότι χωρίς τη βοήθειά Μου, δεν μπορείτε να κάνετε τίποτε»(65). Επίσης, το λόγο του προφήτη: «Αν ένα σπίτι δεν το οικοδομήσει ο Κύριος, μάταια κουράστηκαν οι οικοδόμοι(66), και το: «Δεν εξαρτάται από εκείνον που θέλει, ούτε από εκείνον που τρέχει, αλλά από το Θεό που θα δείξει έλεος»(67). Επειδή και αν ακόμη έχει κανείς ολόθερμη προθυμία και αποφασισμένη προαίρεση, εφόσον είναι δεμένος με σάρκα και αίμα, δεν μπορεί να φτάσει την τελειότητα, παρά μόνο με την χάρη και το έλεος του Χριστού. Και ο Ιάκωβος λέει: «Κάθε ωφέλιμη δωρεά προέρχεται από ψηλά»(68). Και ο απ. Παύλος: «Τι έχεις που δεν το πήρες από το Θεό; Κι αν έχεις πάρει, γιατί καυχιέσαι σαν να μην πήρες(69), αλλά υπερηφανεύεσαι σαν να είναι δικά σου;» Ότι με τη χάρη και το έλεος του Θεού έρχεται η σωτηρία, είναι μάρτυρας αληθινός εκείνος ο ληστής, ο οποίος κέρδισε τη βασιλεία των Ουρανών όχι ως ανταμοιβή της αρετής του, αλλά με τη χάρη και το έλεος του Θεού(70).
Nuestros Padres, que bien conocen todo esto, con unívoca sentencia, nos han dicho que no se puede alcanzar de otro modo la perfección de la virtud si no es mediante la humildad, y ésta se genera al hombre por la fe, por el temor de Dios y la perfecta pobreza. Con estas virtudes se logra también la agapi perfecta (amor desinteresado), con la jaris (gracia, energía increada) y la filantropía de nuestro Señor Jesús Cristo, a él pertenece la doxa-gloria de los siglos. Amín.
Γνωρίζοντας αυτά οι Πατέρες μας όλοι, με μια γνώμη, μας παρέδωσαν ότι δεν μπορούμε διαφορετικά να φτάσομε στην τελειότητα της αρετής, παρά μόνο με την ταπείνωση, η οποία έρχεται στον άνθρωπο από την πίστη και το φόβο του Θεού, από την πραότητα και την τέλεια ακτημοσύνη. Με τις αρετές αυτές κατορθώνεται και η τέλεια αγάπη, με την χάρη και την φιλανθρωπία του Κυρίου μας Ιησού Χριστού. Σ' Αυτόν ανήκει η δόξα στους αιώνες. Αμήν.
Traducido por: χΧ jJ www.logosortodoxo.com (en español)

Φιλοκαλία των Ιερών Νηπτικών

Άγιος Κασσιανός ο Ρωμαίος

FILOCALÍA DE LOS SANTOS NÍPTICOS

Tomo I, San Casiano el Romano
SOBRE LA VANAGLORIA ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ
SOBRE LA SOBERBIA u ORGULLO ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΥΠΕΡΗΦΑΝΕΙΑΣ

Sobre la vanagloria: Nuestra séptima lucha es contra la vanagloria. Este pazos es multiforme, muy sutil y no es reconocido rápidamente ni siquiera de aquel que es tentado por él. Los ataques de los otros pazos son mucho más manifiestos y por eso más fácil la lucha contra ellos, puesto que la psique reconoce al enemigo y con el rechazo a sus asaltos y la oración, inmediatamente le derrumba. Pero la vanagloria, como hemos dicho, es multiforme y difícilmente se vence. Porque se manifiesta en cada praxis, acción, en cada logos y voz, en silencio y en trabajo, en vigilia y en ayuno, en lecturas espirituales, en tolerancia y en hisijía (paz y serenidad interior). Con todo esto intenta abatir al soldado de Cristo. A quien no ha podido engañar la vanagloria con ropa de lujo, prueba tentarlo por medio de ropa barata, de pobres. Y al que no ha podido combatir con el honor, lo combate con creer que soporta los deshonores. Y al que no pudo engañarlo a vanagloriarse con la sabiduría de sus logos, le engaña con la hisijía a vanagloriarse que es sereno, tranquilo y con recogimiento. Al que no puede convencer con la suntuosidad de los alimentos, lo debilita con el ayuno para que obtenga alabanzas. Y en general cada obra, trabajo y ocupación este mal astuto demonio brinda la ocasión para promover la vanagloria.
Incluso inspira deseos para ordenación al axioma sacerdotal! Recuerdo a un yérontas (anciano sabio), cuando vivía en la skiti (caseta de ejercicio) quien al dirigirse a visitar a un hermano en su celda, acercándose a su puerta, sintió que éste estaba hablando. El yérontas, pensando que estaba meditando las Sagradas Escrituras, se detuvo a escuchar. Y oyó que aquel, volviéndose insensato por la vanagloria, ¡se imaginaba haber sido ordenado diácono, y que estaba despidiendo a los catecúmenos! Oyendo esto, el anciano empujó la puerta y entró. El hermano se adelantó y se arrodilló según la usanza, tratando de saber si el yérontas había estado un buen tiempo detrás de la puerta. Pero el yérontas le contestó sonriendo: Llegué cuanto tú estabas despidiendo a los catecúmenos.” Ante estas palabras, el hermano cayó a los pies del yérontas, suplicándole que rogara por él, a fin de ser liberado de este engaño. He recordado este hecho para demostrar a qué grado de insensatez este demonio lleva al hombre.
El que quiera combatirlo con perfección, y ser coronado con la corona de la justicia, usará de todo lo que haga falta para vencer a esta bestia polimorfa, teniendo siempre bien presente lo dicho por David: “El Señor ha dispersado los huesos de aquellos que gustan a los hombres” (Sal 52,5). Y que no haga nada mirando a su alrededor, con el fin de obtener las alabanzas de los hombres, sino que busque solamente la dádiva que viene de Dios; rechazando y expulsando siempre los loyismí que vienen en su corazón y lo alaban y que se anule frente a Dios; y podrá así, con su ayuda, liberarse del espíritu de la vanagloria.

Sobre la soberbia u orgullo: La octava lucha es contra la soberbia. Es una lucha terrible y la más salvaje de todas las precedentes. Combate sobre todo a los perfectos, y trata de derrocar a aquellos que se han acercado casi a la cima de la virtud. Como una enfermedad contagiosa y perniciosa, no destruye solamente una parte del cuerpo, sino el cuerpo entero; así, la soberbia no destruye solamente una parte de la psique sino la psique entera. Cada uno de los otros pazos, aunque turba la psique, combate a una sola virtud que se le opone, y solamente ésta se esfuerza en vencerla; por eso, oscurece solamente en parte de la psique y la turba. Pero el pazos del orgullo o soberbia oscurece la psique toda y la arroja a una caída total.
Para entender mejor cuanto se ha dicho, observemos lo siguiente: la gula se esfuerza por corromper la continencia; la lujuria tiende a corromper la templanza; la avaricia o amor por el dinero está en contra de la pobreza; la ira, contra la apacibilidad; así, cada uno de los distintos pazos trata de corromper la virtud opuesta. Pero la soberbia, cuando domina la psique mísera, como un tirano feroz que ha ocupado una grande y excelsa ciudad, la destruye completamente desde sus cimientos.
Testigo de todo esto es aquel ángel que cayó del cielo por causa de su soberbia, quien creado por Dios y adornado de toda virtud y sabiduría, no quiso atribuir todos sus dones a la jaris (gracia, energía increada) del Señor, sino a su propia naturaleza. Y así llegó a concebir la idea de ser igual a Dios. Y el Profeta, confrontando este pensamiento, decía: “Tú has dicho con tu espíritu del corazón: Me sentaré sobre la excelsa montaña, pondré mi trono entre las nubes y seré parecido al Altísimo. ¡Pero eres hombre y no Dios!” (Is 14,13). E incluso otro profeta dijo: “¿De qué se alaba en su malicia el poderoso?” (Sal 51,1). Conociendo esto, temamos y pongamos toda atención en vigilar nuestro corazón del letal espíritu de la soberbia, recordándonos siempre a nosotros mismos, cuando logramos alguna virtud, lo dicho por el Apóstol: “No yo, sino la jaris (gracia, energía increada) de Dios que está conmigo” (1 Col 15:10); y lo que dice el Señor: “Sin mí no podréis hacer nada” (Jn 15:5), y lo que ha dicho el Profeta: “Si el Señor no constituye la casa, vano es el trabajo de los constructores” (Sal 126,1); y aun este logos: “No depende de quién quiere ni de quien corre, sino de Dios que mostrará misericordia” (Rm 9,16). Puesto que si alguno fuera ardiente en su celo y su predisposición decidida, aun así, revestido de carne y sangre como lo es, no podrá alcanzar la perfección si no es por la misericordia de Cristo y de su jaris la energía increada. Dice Santiago: “Todo regalo bueno viene de lo alto (St 1,17). Y el apóstol Pablo: “¿Qué tienes que no lo hayas recibido? Y si lo has recibido, ¿por qué te alabas como si no lo hubieras recibido?” (1Col 4,7), exaltándote y enorgulleciéndote como si fueran tuyas. De que la salvación nos provenga de la jaris increada y de la misericordia increada de Dios, testigo es aquel ladrón, que adquirió la realeza increada de los Cielos no ciertamente como recompensa por sus virtudes, sino por la jaris increada y la misericordia increada de Dios.
Nuestros Padres, que bien conocen todo esto, con unívoca sentencia, nos han dicho que no se puede alcanzar de otro modo la perfección de la virtud si no es mediante la humildad, y ésta se genera al hombre por la fe, por el temor de Dios y la perfecta pobreza. Con estas virtudes se logra también la agapi perfecta (amor desinteresado), con la jaris (gracia, energía increada) y la filantropía de nuestro Señor Jesús Cristo, a él pertenece la doxa-gloria de los siglos. Amín.
Traducido por: χΧ jJ www.logosortodoxo.com (en español)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

1.Μπορεῖτε νά δεῖτε τίς προηγούμενες δημοσιεύσεις τοῦ ἱστολογίου μας πατώντας τό: Παλαιότερες ἀναρτήσεις (δεῖτε δεξιά)

2.Καλλίτερη θέαση τοῦ ἱστολογίου μέ τό Mozilla.

3.Ἐπιτρέπεται ἡ ἀναδημοσίευση τῶν ἀναρτήσεων μέ τήν προϋπόθεση ἀναγραφῆς τῆς πηγῆς

4.Ἐπικοινωνία:
Kyria.theotokos@gmail.com .
Γιά ἐνημέρωση μέσῳ ἠλεκτρονικοῦ ταχυδρομείου στεῖλτε μας τό e- mail σας στό
Kyria.theotokos@gmail.com .
Home of the Greek Bible