Δούρειος ίππος στη Θεολογική σχολή Θεσσαλονίκης
Στις 18
Δεκεμβρίου 2012 κατέφθασε στη Θεολογική Σχολή του ΑΠΘ
ομάδα τριών ατόμων , η οποία διαμοίρασε
στο Α΄ Αμφιθέατρο το βιβλίο της Καινής Διαθήκης σε μετάφραση. Η διαμοιρασθείσα έκδοση περιελάμβανε μόνον το
νεοελληνικό κείμενο της Κ.Δ., το οποίο είναι εγκεκριμένο από το Οικ. Πατριαρχείο, την Εκκλησία της Ελλάδος και
άλλες Ορθόδοξες Εκκλησίες,
έκδοση της Ελ. Βιβλικής Εταιρείας. Την κίνηση αυτή εκ πρώτης όψεως θα μπορούσε να τη
χαρακτηρίσει κάποιος αξιέπαινη, αν τη δει με αθώα μάτια. Όμως από μόνη της έχει
αρνητικά στοιχεία, καθώς αρμόδια για τη διανομή του Λόγου του Θεού είναι μόνο η
Εκκλησία και συγκεκριμένα για το Πανεπιστήμιο η Ιερά Μητρόπολη Θεσσαλονίκης,
στα όρια της οποίας φιλοξενείται η Θεολογική Σχολή (αλήθεια, πήραν την ευλογία
του Παναγιωτάτου Μητροπολίτη Θεσσαλονίκης κ. Ανθίμου
για μια τέτοια ενέργεια; ειδάλλως χωρίς ευλογία έχουμε αντιποίηση αρχής και
παρασυναγωγή! επιπλέον δεν μοιράστηκαν Καινές Διαθήκες στους αριστεύσαντες και
σε όλους τους πρωτοετείς από τον Μητροπολίτη, τον Κοσμήτορα, τους Προέδρους των
τμημάτων σε ειδική εκδήλωση παρόντων καθηγητών της Σχολής και φοιτητών; Γιατί
εκείνες δεν ήταν σε μετάφραση αλλά στο πρωτότυπο; Δε σημαίνει κάτι αυτό για την
επίσημη θέση της Εκκλησίας και της Ορθόδοξης Θεολογικής Σχολής Θεσσαλονίκης;).
Η κίνηση αυτή είχε και άλλα μεμπτά σημεία. Αρχικά στο εσώφυλλο της έκδοσης
αναφερόταν τα στοιχεία του σωματείου "Οι Φίλοι της Αγίας Γραφής",
σωματείο το οποίο έχει κατά καιρούς απασχολήσει ορθόδοξα έντυπα και ιστολόγια, καθώς αποτελεί "παρακλάδι"
μιας από τις χιλιάδες προτεσταντικές ομάδες, αυτής των "Γεδεωνιτών"[1]
(http://www.gideons.org/ Splash.aspx) (με δικτύωση σε όλο τον κόσμο!) (Και
αναρωτιόμαστε, υπάρχει Ορθοδοξία χωρίς δόγματα; Στο όνομα της «αγάπης», της
όποιας αγάπης, καταργούμε τα δόγματα; Δηλ. συναδελφωνόμαστε
με όλους τους αλλόδοξους ή κατά τους Πατέρες της Εκκλησίας τους αιρετικούς στο
όνομα της αγάπης;). Ακόμη μαζί με την Κ.Δ.
διανεμήθηκαν κάρτες, πάνω στις οποίες αναγραφόταν η ιστοσελίδα www.agapestudent.gr[2][2] έχοντας ως τίτλο "Το
site που μπορεί να αλλάξει τη
Ζωή σου!"
(αντιλέγουμε ότι τη ζωή μας την αλλάζει ο Χριστός και μόνο ο Χριστός!). Με την
επίσκεψή του στην εν λόγω σελίδα ο καθένας μπορεί να διαπιστώσει ότι πρόκειται
για μια προτεσταντική ομάδα που απευθύνεται σε νέους φοιτητές προσπαθώντας να
τους προσεγγίσει μέσα από «events» (Christmas party, εκδρομή στο αγρόκτημα«Κυδωνιές»), τουρνουά
ποδοσφαίρου, ομολογίες φοιτητών (με τον τίτλο «άκουσε εμπειρίες ζωής που μπορεί να
αλλάξουν για πάντα τη ζωή σου»), μαρτυρίες (με τον τίτλο «άκουσε ζωντανές μαρτυρίες με
λόγια ελπίδας, αλήθειας, αγάπης και ζωής») και να πείσει για μια «Προσωπική
γνωριμία με το Θεό» («πως μπορείς να ξεκινήσεις μια προσωπική
σχέση με το Θεό και να πειραματιστείς τη
ζωή για την οποία δημιουργήθηκες»)
(!!!) Στην ιστοσελίδα υπερτονίζεται ο λόγος του Θεού χωρίς καμία αναφορά στην
Ιερά Παράδοση, στους Πατέρες και στα Μυστήρια της Εκκλησίας. Η κίνηση αυτή δεν
σταμάτησε εκεί αλλά αφού διανεμήθηκαν τα παραπάνω σε μεγάλο αριθμό φοιτητών
ένας εξ αυτών, των συντονιστών της εξόρμησης, απηύθυνε λόγο προς τους φοιτητές.
Ο κύριος λοιπόν αυτός με πολύ ωραίο και ήρεμο τρόπο αναφέρθηκε στη σημασία που
έχει ο λόγος του Θεού στη ζωή του ανθρώπου, φέρνοντας παραδείγματα της ζωής του
και τελείωσε μαζί με ευχές για καλές γιορτές με την προτροπή να διαβάζουν όλοι
από ένα κεφάλαιο της Κ.Δ. κάθε μέρα. Πολύ
ωραία, όμως αξίζει να επισημανθούν πρώτα ορισμένα σημεία του λόγου του και μια
τοποθέτησή του στο τέλος. Ανέφερε λοιπόν τα εξής: "Ζήτησα από τον
Χριστό να μου συγχωρέσει όλες τις αμαρτίες, του ζήτησα να έρθει στη ζωή μου και
να γίνει ο προσωπικός μου σωτήρας..." ο καθένας έχοντας ένα βασικό
ορθόδοξο εκκλησιαστικό φρόνημα μπορεί να καταλάβει την πλάνη που τα λόγια αυτά
μπορούν να φέρουν. Το πιο "καταπληκτικό" ήταν όμως η τοποθέτηση του
ομιλητή στην ερώτηση φοιτητή: "Δηλαδή εσείς σε ποιά εκκλησία μας λέτε να πηγαίνουμε, στην
προτεσταντική ή στην ορθόδοξη;" Και ο εμφανώς ενοχλημένος ομιλητής με
μικρή ένταση απάντησε: "Εγώ δεν είπα για καμία εκκλησία, εγώ είπα να
διαβάζεται το λόγο του Θεού" και προσέθεσε με αρκετά υποτιμητικό
τρόπο: "Εγώ σου λέω να πηγαίνεις στην ορθόδοξη (εκκλησία), ε.... και
όλοι στους ορθόδοξους να πηγαίνετε."
Ακούγοντας
λοιπόν κανείς όλα αυτά, και πόσο μάλλον αν τα ζει, τι συμπεράσματα μπορεί να
βγάλει; Αν η κίνηση αυτή δεν ήταν καθαρά μια προτεσταντικού χαρακτήρα
προσηλυτιστική κίνηση, τότε τι ήταν; Τα άτομα αυτά δεν αναφέρθηκαν καθόλου στην
Ιερά Παράδοση της Εκκλησίας, στους Πατέρες, οι οποίοι αποτελούν τους μοναδικούς
και αλάνθαστους ερμηνευτές τόσο του λόγου του Κυρίου όσο και όλης της πίστεως, αλλά
και στα Μυστήρια της Εκκλησίας, το Βάπτισμα, το Χρίσμα, την Εξομολόγηση και τη
Θεία Ευχαριστία που αποτελούν τις βασικές προϋποθέσεις για τη σωτηρία κάθε
πιστού μέλους της Εκκλησίας. Προσέφεραν ως δώρο για τα Χριστούγεννα την Κ.Δ., όμως δεν τόνισαν το λόγο του Κυρίου ότι
χωρίς την Εκκλησία και τη μετοχή μας στο μυστήριο της Θείας Ευχαριστίας τις
ημέρες αυτές αλλά και καθ’ όλη τη διάρκεια
της ζωής μας δεν μπορεί κανείς να αποκτήσει αγάπη, ειρήνη, ταπείνωση και
γαλήνη, αρετές τις οποίες αυτοί έχουν μόνο με την Αγία Γραφή. Χριστούγεννα
χωρίς Χριστό δεν νοούνται αλλά ούτε Χριστούγεννα με Χριστό αλλά χωρίς Εκκλησία.
Νοούνται, καθώς Εκκλησία και Χριστός για τους Ορθοδόξους είναι έννοιες
αλληλεξαρτώμενες.
Επιπλέον
αναρωτιόμαστε για δύο ακόμη σημεία: όταν ο νέος Σεβασμιώτατος
Μητροπολίτης Νικοπόλεως και Πρεβέζης κ. Χρυσόστομος διαμηνύει «Όχι στις
μεταφράσεις των λειτουργικών κειμένων»[3][3], γεγονός που αντίκειται
στους Κανόνες της Εκκλησίας και τις αποφάσεις της Ιεράς
Συνόδου της Εκκλησίας της Ελλάδος και του Οικουμενικού Πατριαρχείου, εμείς θα
διαβάζουμε την Κ.Δ. σε νεοελληνική
μετάφραση; Και όταν ακόμα ο Μητροπολίτης Γόρτυνος και Μεγαλουπόλεως κ. Ιερεμίας, Καθηγητής της
Θεολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών μάλιστα στην Έδρα της Εισαγωγής στην
Παλαιά Διαθήκη και Ερμηνείας του Κειμένου των Ο', σε απαντητική του επιστολή[4]
[4]προς τον συντονιστή ιεραποστολικής,
τάχα, ένωσης, που είχε σκοπό να μοιράσει το παραπάνω κείμενο στην περιφέρειά
του αναφέρει ότι οι Ορθόδοξοι αγαπούμε και δίνουμε περισσότερη σημασία στην
ερμηνεία και όχι απλώς στη μετάφραση και ότι η μετάφραση ως ανθρώπινο
κατασκεύασμα έχει λάθη, τι έχουν να μας απαντήσουν αυτοί που μοίρασαν
μεταφράσεις στη σχολή; Θεωρούν
οι διανομείς ότι το επίπεδο των φοιτητών της Θεολογικής Σχολής είναι τόσο
χαμηλό, ώστε να μην μπορούν να διαβάσουν την Κ.Δ.
στο πρωτότυπο, δηλ. στην ελληνιστική κοινή;
Εμείς οι ίδιοι θέλουμε το ανέβασμα της ποιότητας σπουδών της Σχολής ή τη
μικρότερη προσπάθεια εκ μέρους των φοιτητών;
Το κείμενο
αυτό το γράψαμε μια ομάδα φοιτητών της Θεολογικής Σχολής Θεσσαλονίκης, γιατί
μας προβλημάτισε πολύ το παραπάνω συμβάν. Ναι, ήμασταν παρόντες και αντιδράσαμε
και σε αυτούς και στις αρχές της Σχολής και θέλουμε μέσω του κειμένου αυτού να
εκφράσουμε τον έντονο προβληματισμό μας για την κατάσταση που επικρατεί. Είναι
γενικά αποδεκτό ότι στη Σχολή μας, όπως και σε πολλές άλλες το μεγαλύτερο
ποσοστό εισήχθη τυχαία και οι περισσότεροι δεν έχουν κάποια εμπειρία από την Ορθόδοξη λατρευτική Παράδοση και
τα Μυστήρια της Εκκλησίας μας. Αυτή είναι η βάση της αντίδρασής μας, ο Θεός οικονόμησε και τα παιδιά
αυτά εισήχθησαν στη Σχολή, ούτως ώστε να λάβουν από αυτή όσο γίνεται κάποιες
ορθόδοξες βάσεις. Πως όμως θα γίνει αυτό, αν ο οποιοσδήποτε προβατόσχημος λύκος
εισβάλλει μέσα στη Σχολή χωρίς άδεια - γιατί δεν μπορούμε να διανοηθούμε να
έχουν εγκρίνει αυτή την κίνηση προτεσταντών οι καθηγητές μιας Ορθόδοξης
Θεολογικής Σχολής, μιας από τις δύο της Ελλάδας, εκτός των Ανώτατων
Εκκλησιαστικών Ακαδημιών! Θα μπορούσαν να κάνουν κάτι αντίστοιχο Ορθόδοξοι σε
καθολικό ή προτεσταντικό Πανεπιστήμιο της Ευρώπης ή της Αμερικής; - και
προσηλυτίζει με απώτερο στόχο να οδηγήσει νεανικές ψυχές στην απώλεια; Δεν
χάνουμε όμως την ελπίδα και την πίστη μας στον Σωτήρα και Λυτρωτή μας, τον
οποίο παρακαλούμε να μας δίνει ορθόδοξο χριστιανικό φρόνημα και μαχητικότητα, ώστε
να αντιμετωπίζουμε πάσης φύσεως πειρασμούς που θα συναντήσουμε στη ζωή μας.
Ευλογημένα και
Ορθόδοξα Χριστούγεννα!
Ομάδα Φοιτητών Θεολογικής σχολής Θεσσαλονίκης
[1] «Οι Γεδεωνίτες
ή Φίλοι της Αγίας Γραφής (αγγλ.:Gideons
International) είναι ένας υπερδογματικός Χριστιανικός σύνδεσμός
που δραστηριοποιείται σε περισσότερες από 180 χώρες. Η βασική δραστηριότητα τους
είναι δωρεάν διανομή αντιτύπων της Καινής Διαθήκης και της Αγίας Γραφής, την οποία διαμοιράζουν σε πάνω από 80 γλώσσες. Συνηθίζουν
να τοποθετούν ή να διανέμουν Γραφές σε ξενοδοχεία, ξενώνες, νοσοκομεία, οίκους
ευγηρίας, ποινικά ιδρύματα, στρατόπεδα,σχολεία και πανεπιστήμια. Το όνομά τους
το έχουν πάρει από τον Γεδεών της Αγίας Γραφής. Στην Ελλάδα δραστηριοποιούνται από τον Μάρτιο του 1953 με
πρωτεργάτη τον Μιλτιάδη Αγγελάτοαπό την Ελληνική Ευαγγελική Εκκλησία[1]. Αρχικά διαμοίραζαν
αντίτυπα της Νεοελληνικής
Μετάφρασης. Σήμερα διαμοιράζουν
και άλλες σύγχρονες μεταφράσεις της Αγίας Γραφή». (http://el.wikipedia.org/wiki/ %CE%93%CE%B5%CE%B4%CE%B5%CF% 89%CE%BD%CE%AF%CF%84%CE%B5%CF% 82)
Οι ίδιοι
γράφουν:
«Το φθινόπωρο του 1898 ο Τζον Νίκολσον από το Γουινσκόνσκι
των ΗΠΑ - εμπορικός αντιπρόσωπος στο επάγγελμα - ταξίδεψε για δουλειές στην
πόλη Μπόσκομπες αλλά έφτασε αργά τη νύκτα. Στο Κεντρικό Ξενοδοχείο
υπήρχαν μόνο ένα δίκλινο που αναγκαστικά έπρεπε να το μοιραστεί με κάποιον
Σαμουήλ Χιλ. Ο Νίκολσον σαν παιδί είχε στην ετοιμοθάνατη μητέρα του ότι
καθημερινά πριν κοιμηθεί θα διάβαζε την Αγία Γραφή και θα προσεύχετο
όπου και να ήταν. Αυτό έκανε και εκείνη τη βραδιά. Με έκπληξη είδε ότι και ο
Σαμουήλ Χιλ ήταν πιστός χριστιανός και με χαρά προσευχήθηκαν μαζί. Από τότε
άρχισε μια αδελφική φιλία όπου και αποφάσισαν να ιδρύσουν ένα Χριστιανικό
Σωματείο για εμπόρους ώστε να έχουν κοινωνία όπου και αν ταξίδευαν.Την 1
Ιουλίου 1899 μαζεύτηκαν στο Τζεϊνσβιλ του Γουινσκόνσκι
τρία άτομα. Ο Νίκολσον, ο Χιλ και ο Γουϊλιαμ Νάϊτς.
Το σωματείο ιδρύθηκε με τον Νίκολσον Πρόεδρο, τον Νάϊτς
αντιπρόεδρο και τον Χιλ γραμματέα και ταμία. Πολλή σκέψη δόθηκε στο όνομα του
Σωματείου. Μετά από έντονη προσευχή ο Νάϊτς σκέφθηκε
και είπε «θα το ονομάσουμε Γεδεωνίτες».
Διάβασε το 6ο και 7ο κεφάλαιο από τους Κριτές δείχνοντας ξεκάθαρα πως ο Γεδεών
ήταν άνθρωπος ταπεινός, πιστός και υπάκουος στο θέλημα του Θεού ανεξάρτητα από
τα δικά του σχέδια και την κοινωνία γύρω του. Το σωματείο σαν πρώτο σκοπό του
είχε τον ευαγγελισμό της περιοχής όπου και αν ταξίδευαν. Γι αυτό το λόγο
ζήταγαν σε κάθε ξενοδοχείο να έχει η ρεσεψιόν την Αγία Γραφή σαν σημείο
αναφοράς. Αργότερα για καλύτερη μαρτυρία ζήτησαν να υπάρχει η Αγία Γραφή σε
κάθε δωμάτιο του κάθε ξενοδοχείου που επισκέπτονταν. Το σωματείο αυξανόταν όχι
μόνο από ταξιδιώτες εμπόρους αλλά και από κάθε επαγγελματία που συμφωνούσε με
αυτή τη μέθοδο ευαγγελισμού. Σήμερα, πάνω από εκατό χρόνια λειτουργίας, το
σωματείο έχει εξαπλωθεί σε 179 χώρες παγκοσμίως με πάνω από 30.000 μέλη. Ο
σκοπός του σωματείου είναι να εφοδιάσει τον Λόγο του Θεού εκτός από τα
ξενοδοχεία στα νοσοκομεία, εκπαιδευτικά ιδρύματα, φυλακές,ένοπλες δυνάμεις,
αστυνομία, πυροσβεστική και αλλού. Κάθε χρόνο πάνω από 50εκατομμύρια Γραφές
διανέμονται παγκοσμίως και από την ίδρυση του σωματείου έχουν διανεμηθεί πάνω
από ένα δισεκατομμύριο Γραφές.» http://www.e-fos.gr/pgs/about_ 001.asp?LANG=58&HAUS=52&TYPE=9
[2] «Η φοιτητική ομάδα «Agape Student» είναι ανεξάρτητη και
αδογμάτιστη και συνεργάζεται με όλους τους φοιτητές που δέχονται το Σύμβολο της
Πίστεως «το Πιστεύω». Ο στόχος της «Agape Student» είναι να προωθήσει τις
Χριστιανικές αξίες στα Πανεπιστήμια από τις οποίες η μεγαλύτερη είναι η αγάπη
και ιδιαίτερα την ύψιστη αγάπη που εμείς έχουμε γνωρίσει την αγάπη του Χριστού». Και αναρωτιόμαστε ποιο
το νόημα των μαθημάτων της Δογματικής στη Θεολογική Σχολή,αφού αποδεχόμαστε το
έντυπο μιας «ανεξάρτητης και αδογμάτιστης» φοιτητικής ομάδας;
[3] Το στίγμα για την επόμενη ημέρα στην τοπική Εκκλησία της
Πρέβεζας, έδωσε κατά την πρώτη Ιερατική Σύναξη ο νέος Μητροπολίτης Νικοπόλεως
και Πρεβέζης κ. Χρυσόστομος. Σύμφωνα με πληροφορίες της Romfea.gr ο κ. Χρυσόστομος, απευθυνόμενος στο
σύνολο των κληρικών της επαρχίας του, αναφέρθηκε στο μείζον θέμα της μετάφρασης
των λειτουργικών κειμένων στην νεοελληνική. "Δεν ζητώ τίποτε παραπάνω από
εσάς, παρά μόνο όσα προβλέπουν οι Ιεροί Κανόνες της Εκκλησίας", είπε
χαρακτηριστικά ο Μητροπολίτης κ. Χρυσόστομος. Σε άλλο σημείο της ομιλίας του, ο
Μητροπολίτης ζήτησε από τους ιερείς να μην αποδίδουν πλέον στην νεοελληνική
γλώσσα τα λειτουργικά κείμενα. "Όπως εγώ υπακούω στις αποφάσεις της Ιεράς Συνόδου,θα παρακαλούσα και εσείς να
επιδείξετε υπακοή στο συγκεκριμένο ζήτημα, ώστε να μην με φέρετε σε δύσκολη
θέση" τόνισε. Και πρόσθεσε: "Άλλωστε και στο Οικουμενικό Πατριαρχείο
και στην Εκκλησία της Ελλάδος, όλα τα μυστήρια και οι ευχές αποδίδονται στο
πρωτότυπο κείμενο».http://www.romfea.gr/ epikairotita/14844-2012-12-14- 01-53-33
«Πρωταρχικός του στόχος, είπε, είναι να έρθουν κοντά οι
ιερείς στην νεολαία και να αναπτυχθεί το κοινωνικό και φιλανθρωπικό έργο της
Μητροπόλεως. Τέλος, ο κ. Χρυσόστομος αναφέρθηκε στον προκάτοχό του μακαριστό
Μητροπολίτη Μελέτιο, τονίζοντας πως είχε την ευλογία να συνεργαστεί μαζί του
στην Ιερά Σύνοδο και να διαπιστώσει τα χαρίσματα και το βεληνεκές της
προσωπικότητάς του».
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου