El
nuevo léxico de los ecumenistas, o sea, lectura de la panherejía
formal
Τὸ νέο λεξικὸ τῶν
οἰκουμενιστῶν ἤγουν ἐπίσημης πιὰ
αἱρέσεως τὸ ἀνάγνωσμα
Adamantios Tsakiroglu, historiador y
filólogo clásico. Ἀδαμάντιος Τσακίρογλου
Κλασσικός
φιλόλογος, Ἱστορικός
«La Iglesia Ortodoxa acepta una
denominación histórica de otros heterodoxas iglesia o confesiones.
Con esta decisión culminó la violación y la perversión de los
santos cánones y custodias que se supone que deberían defender los
participantes obispos (no todos sino casi la mitad) en el
Pseudosínodo de Kolimbari de Creta. Si uno examina lingüísticamente
esta formulación, se pone en manifiesto lo absurdo y la locura de
este nuevo lenguaje de la “nueva Iglesia”.
Ἡ Ὀρθόδοξη Ἐκκλησία
δέχεται τὴν ἱστορικὴ ὀνομασία ἄλλων
ἑτεροδόξων χριστιανικῶν Ἐκκλησιῶν
ἢ Ὁμολογιῶν». Μὲ αὐτὴ τὴν ἀπόφαση
κορυφώθηκε ἡ καταπάτηση καὶ διαστρέβλωση
τῶν ἱερῶν κανόνων καὶ παρακαταθηκῶν,
ποὺ ὑποτίθεται ὄφειλαν νὰ ὑπερασπίσουν
οἱ συμμετέχοντες στην Κολυμπάριο Σύνοδο
ἐπίσκοποι. Ἂν ἐξετάσει κανεὶς γλωσσικὰ
τὴν διατύπωση αὐτὴ, φανερώνονται ὁ
παραλογισμός καὶ ἡ νέα γλώσσα τῆς
ʺνέας Ἐκκλησίαςʺ.